Malachi 2:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szövetségem volt vele életre és békességre, és félelmül adtam azt néki és félt engemet, és megalázta magát az én nevem előtt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, szövetséget kötöttem vele életre, békességre és bőségre, hogy tiszteljen és féljen engem. S ő valóban félt engem, és tisztelettel járult elém.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szövetségem volt vele az életre és a békességre, és félelmet öntöttem bele, és ő félt engem és tisztelte nevemet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szövetségem volt vele életre és békességre, amelyet azért kötöttem vele, hogy félve tiszteljen engem, és megalázza magát nevem előtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szövetségem vele az élet és a béke volt, mit félelmül adtam neki, és félt engem; és nevem előtt rettegett ő.
Hungarian EFO
Bizony, szövetséget kötöttem vele életre, békességre és bőségre, hogy tiszteljen és féljen engem. S ő valóban félt engem, és tisztelettel járult elém.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szövetségem volt vele, élet és békesség szövetsége. Azért adtam neki, hogy féljen engem. Félt is, és megalázkodott nevem előtt.
Hungarian RUF
Szövetségem volt vele, élet és békesség szövetsége. Azért adtam neki, hogy féljen engem. Félt is, és remegve tisztelte nevemet.