Malachi 2:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Igazság törvénye volt az ő szájában, és nem találtatott álnokság az ő ajkaiban; békességben és egyenességgel járt velem, és sokakat megtérített a bűnből.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A papok az igazságra tanították a népet, és nem beszéltek hamisságot. Egyenességben és igazságosságban éltek a színem előtt, sokakat visszafordítottak a rossz útról, és jóra vezettek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Igaz tanítás volt a szájában, és ajkán nem volt gonoszság; békében és egyenes lélekkel járt velem, és sokakat eltérített a gonoszságtól.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Igaz tanítás volt szájában, és nem volt álnokság az ajkán. Békességben és egyenesen járt velem, és sokakat megtérített a bűnből.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hűséges Tanítás volt a szájában; és álnokság nem találtatott ajkain. [Békességben és egyenességben járt velem, és sokakat megtérített a bűntől.]
Hungarian EFO
A papok az igazságra tanították a népet, és nem beszéltek hamisságot. Egyenességben és igazságosságban éltek a színem előtt, sokakat visszafordítottak a rossz útról, és jóra vezettek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Igaz tanítás volt a szájában, és nem volt álnokság az ajkán. Békességben és becsületesen élt előttem, és sokakat megtérített a bűnből.
Hungarian RUF
Igaz tanítás volt a szájában, és nem volt álnokság az ajkán. Békességben és becsületesen élt előttem, és sokakat megtérített a bűnből.