Mark 1:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és szó hangzott az egekből: Te vagy az én szeretett Fiam, benned gyönyörködöm.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és szózat szólt az égből: „Te vagy az én szeretett Fiam, akiben én gyönyörködöm.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És szózat lőn az égből: Te vagy az én szerelmes fiam, a kiben én gyönyörködöm.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A mennyből pedig ez a szózat hangzott: „Te vagy az én szeretett Fiam, benned telik kedvem.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és egy hang hallatszott az egekből: Te vagy az én szeretett Fiam, Tebenned találtam örömömet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor hang hallatszott a Mennyből: „Te vagy a Fiam, szeretlek téged, és gyönyörködöm benned!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az égből szózat hangzott: „Te vagy az én szeretett fiam, benned kedvem telik”. (Iz 42,1)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S mennyei szózat hallatszott: Te vagy az én kedves fiam, én gyönyörűségem!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És szó hangzott az égből: Te vagy az én szeretett Fiam, benned gyönyörködöm.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És szózat hallatszott az égből: Te vagy az én szerelmes Fiam, benned telik kedvem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És szózat hangzott a mennyből: Te vagy az én szeretett Fiam, akiben én gyönyörködöm.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És hang jött az égből: Te vagy az én szerelmes Fiam, kiben kedvet leltem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és hang hallatszott az egekből: te vagy az én szeretett Fiam, benned telik kedvem (gyönyörűségem)
Hungarian CSIA
Aztán szózat támadt az egekből: „Te vagy az én szeretett fiam, benned van gyönyörűségem.”
Hungarian EFO
Akkor hang hallatszott a Mennyből: „Te vagy a Fiam, szeretlek téged, és gyönyörködöm benned!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
a mennyből pedig hang hallatszott: "Te vagy az én szeretett Fiam, benned gyönyörködöm."
Hungarian RUF
a mennyből pedig hang hallatszott: Te vagy az én szeretett Fiam, benned gyönyörködöm.