Mark 1:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És odament hozzá, megfogta a kezét és talpra állította. És elhagyta őt a láz és szolgált nekik.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ő odamenve, megfogta a kezét, és fölemelte, úgyhogy a láz azonnal elhagyta őt, és szolgált nekik.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ő odamenvén, fölemelé azt, annak kezét fogván; és elhagyá azt a hideglelés azonnal, és szolgál vala nékik.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre elmúlt a láza és szolgálni kezdett neki.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő odament hozzá, megfogta a kezét, és fölemelte. Az asszonyt elhagyta a láz, és szolgált nékik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
aki odalépett a beteghez, megfogta a kezét, és lábra állította. Az asszonynak elmúlt a láza, felkelt, és megvendégelte őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Odament hozzá, és felsegítette a kezénél fogva. Erre rögtön elhagyta a láz, és felszolgált nekik.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus bement hozzá s kezénél megfogva, felsegítette őt és erre a hideglelés rögtön elhagyta őt s kiszolgálta őket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő odament hozzá, megfogta kezét és talpra állította. És elhagyta őt a láz és szolgált nekik.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És hozzá ment és kezén fogva fölemelte őt, mire a láz rögtön elhagyta és szolgált nekik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő odament, megfogta a kezét, és talpra állította, mire azonnal elhagyta a láz, és szolgált nekik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És odamenvén felkeltette őt kézen fogva; és tüstént elhagyta őt a hideglelés, és szolgált nekik.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Oda is ment hozzá, kézen fogva felsegítette és (mindjárt) elhagyta (megszűnt) a láza és szolgált nekik.
Hungarian CSIA
Ő hozzálépett, a kezén megragadta és felkeltette. Az asszonyt azonnal elhagyta a láz s azután felszolgált nekik.
Hungarian EFO
aki odalépett a beteghez, megfogta a kezét, és lábra állította. Az asszonynak elmúlt a láza, felkelt, és megvendégelte őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
aki odamenve megfogta a kezét, és talpra állította, úgyhogy az asszonyt elhagyta a láz, és szolgált nekik.
Hungarian RUF
Ő pedig odalépve megfogta a kezét, és talpra állította, úgyhogy az asszonyt elhagyta a láz, és szolgált nekik.