Mark 1:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És odament hozzá egy bélpoklos, aki kérte őt és leborulva előtte, azt mondta neki: Ha akarod, megtisztíthatsz engem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És jött hozzá egy bélpoklos, kérve és leborulva előtte, ezt mondta neki: „Ha akarod, megtisztíthatsz engem.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És jöve hozzá egy bélpoklos, kérvén őt és leborulván előtte és mondván néki: Ha akarod, megtisztíthatsz engem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus meggyógyít egy leprást. Akkor egy leprás jött hozzá, térdre borult előtte és kérlelte: „Ha akarod, megtisztíthatsz engem.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A LEPRÁS MEGGYÓGYÍTÁSA (Mt 8:1-4; Lk 5:12-16) És odament Jézushoz egy leprás, aki leborulván előtte, kérte Őt, és azt mondta néki: Ha akarsz, megtisztíthatsz engem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Odament hozzá egy leprás, letérdelt előtte, és így kérte: „Ha akarod, te meg tudsz gyógyítani engem!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor odajött hozzá egy leprás, és térdre esve így kérlelte: „Ha akarod, meg tudsz tisztítani engem.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Eközben egy poklos ember jött hozzá és térdre hullva, így szólt: Ha akarod, megtudsz tisztítani.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És odament hozzá egy bélpoklos, térdre esve kérte ót, ezt mondván: Ha akarod, megtisztíthatsz engem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És jött hozzá egy bélpoklos, ki térden állva könyörgött és monda neki; Ha akarod, megtisztíthatsz engem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És odament hozzá egy leprás, aki könyörögve leborult előtte, és azt mondta neki: Ha akarod, megtisztíthatsz engem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És egy bélpoklos ment hozzá, kérvén őt és térdre esvén előtte, és azt mondván neki: Ha akarsz, megtisztíthatsz engem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
odajött hozzá egy leprás is, segítségét kérte és térdre borulva ezt mondta neki: hogy ha akarnád, van rá hatalmad, hogy megtisztíts engem!
Hungarian CSIA
Hozzáment egy bőrpoklos is és térdreborulva esengett hozzá.” Te, ha akarnád, képes volnál engem megtisztítani!” – mondta.
Hungarian EFO
Odament hozzá egy leprás, letérdelt előtte, és így kérte: „Ha akarod, te meg tudsz gyógyítani engem!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Odament hozzá egy leprás, aki könyörögve és térdre borulva így szólt hozzá: "Ha akarod, meg tudsz tisztítani."
Hungarian RUF
Odament hozzá egy leprás, aki könyörögve és térdre borulva így szólt hozzá: Ha akarod, megtisztíthatsz.