Mark 1:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És így prédikált: Utánam jön, aki erősebb nálam, és én nem vagyok méltó, hogy lehajolva, saruja szíját megoldjam.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és ezt prédikálta: „Utánam jön, aki erősebb nálam, akinek nem vagyok méltó, hogy lehajolva sarujának szíját megoldjam.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És prédikála, mondván: Utánam jő, a ki erősebb nálam, a kinek nem vagyok méltó, hogy lehajolván, sarujának szíjját megoldjam.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezt hirdette: „Utánam jön az, aki hatalmasabb nálam. Arra sem vagyok méltó, hogy lehajoljak, és megoldjam saruszíját.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És prédikált, mondván: Egy énnálam erősebb valaki jön utánam, és én nem vagyok méltó, hogy lehajolva, sarujának szíját megoldjam.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindenkinek ezt hirdette: „Jön majd valaki, aki sokkal hatalmasabb nálam. Még arra sem vagyok méltó, hogy lehajoljak, mint a szolgája, és a saruját levegyem a lábáról.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így prédikált: „Utánam jön, aki erősebb nálam, akinek nem vagyok méltó leborulva megoldani a saruja szíját.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És prédikált, mondván: Utánam jön, aki hatalmasabb nálam. Én arra sem vagyok méltó, hogy meghajtva magamat előtte, a saruja szíját megoldjam.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És így prédikált: Jön utánam, aki erősebb, mint én, és én arra sem vagyok méltó, hogy lehajolva, saruja szíját megoldjam.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Jön utánam a nálamnál erősebb, kinek nem vagyok méltó leborulva saruszíjait megoldani.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és ezt hirdette: Utánam jön, aki erősebb nálam; és én arra sem vagyok méltó, hogy lehajolva sarujának szíját megoldjam.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És prédikált, mondván: Utánam jön az, aki nálam erősebb, kinek nem vagyok méltó, hogy lehajolva megoldozzam saruja szíját.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt hirdette: jön utánam, aki erősebb nálam, én még arra sem vagyok méltó, hogy lehajolva megoldjam a saruszíját.
Hungarian CSIA
Ezt hirdette: „Jön utánam valaki, aki nálam erősebb! Én még arra sem vagyok elegendő, hogy lehajoljak és sarujának szíját megoldjam.
Hungarian EFO
Mindenkinek ezt hirdette: „Jön majd valaki, aki sokkal hatalmasabb nálam. Még arra sem vagyok méltó, hogy lehajoljak, mint a szolgája, és a saruját levegyem a lábáról.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és ezt hirdette: "Utánam jön, aki erősebb nálam, és én még arra sem vagyok méltó, hogy lehajolva saruja szíját megoldjam.
Hungarian RUF
Ezt hirdette: Utánam jön az, aki erősebb nálam, és én arra sem vagyok méltó, hogy lehajolva saruja szíját megoldjam.