Mark 10:48 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Erre sokan rátámadtak, hogy hallgasson. De ő annál jobban kiáltozott: Dávid Fia, könyörülj rajtam!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Sokan megfedték őt, hogy hallgasson, de ő annál jobban kiáltotta: „Dávidnak Fia, könyörülj rajtam!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És sokan feddik vala őt, hogy hallgasson; de ő annál jobban kiáltja vala: Dávidnak Fia, könyörülj rajtam!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Sokan csitították, hogy hallgasson el. Ő azonban annál jobban kiabált: „Dávid fia, könyörülj rajtam!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Sokan dorgálták őt, hogy hallgasson el, de ő annál jobban kiáltott: Dávid Fia könyörülj rajtam!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sokan rászóltak, hogy maradjon csöndben, de ő annál jobban kiabált: „Dávid Fia! Könyörülj rajtam!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sokan leintették őt, hogy hallgasson. Ő azonban annál jobban kiáltozott: „Dávid Fia! Könyörülj rajtam!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De bár sokan csitították, hogy hallgasson, annál inkább kiáltozott: Dávid fia! Könyörülj rajtam.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Erre sokan rátámadtak, hogy hallgasson. De ő annál jobban kiáltozott: Dávid Fia, könyörülj rajtam!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És sokan csitítottá őt, hogy hallgasson. De ő egyre jobban kiabált; Dávid fia, könyörülj rajtam!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És sokan megfeddték őt, hogy hallgasson, de ő annál jobban kiáltotta: Dávid Fia, könyörülj rajtam!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És sokan dorgálták őt, hogy hallgasson; de ő annál inkább kiáltott: Dávid fia, könyörülj rajtam!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és sokan csitították (rátámadtak), hogy hallgasson, de ő annál hangosabban (inkább) kiáltozta: Dávid fia, könyörülj rajtam!
Hungarian CSIA
Sokan korholták, hogy elhallgattassák, de ő annál inkább kiáltozott: „Dávidnak Fia, könyörülj rajtam!”
Hungarian EFO
Sokan rászóltak, hogy maradjon csöndben, de ő annál jobban kiabált: „Dávid Fia! Könyörülj rajtam!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Többen is rászóltak, hogy hallgasson, ő azonban annál inkább kiáltozott: "Dávid Fia, könyörülj rajtam!"
Hungarian RUF
Többen is rászóltak, hogy hallgasson, ő azonban annál inkább kiáltozott: Dávid Fia, könyörülj rajtam!