Mark 11:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor megszólalt és ezt mondta annak: Soha többé ne egyék rólad gyümölcsöt senki! És hallották ezt a tanítványai.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akkor Jézus megszólalt, és ezt mondta a fügefának: „Soha többé ne egyék rólad gyümölcsöt senki.“ A tanítványai is hallották ezt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor felelvén Jézus, monda a fügefának: Soha örökké ne egyék rólad gyümölcsöt senki. És hallák az ő tanítványai.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ekkor így szólt: „Senki se egyék rólad gyümölcsöt soha többé.” Tanítványai hallották ezt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor megszólalt és azt mondta annak: Soha többé senki ne egyék rólad gyümölcsöt! És hallották azt az Ő tanítványai.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor azt mondta a fügefának: „Soha többé ne egyen rólad senki gyümölcsöt!” Ezt a tanítványai is hallották.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre megszólalt, és azt mondta neki: „Senki ne egyen rólad többé soha gyümölcsöt!” A tanítványai hallották ezt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor Jézus megszólalt és azt mondta a fügefának: Soha többé ne egyék senki gyümölcsöt terólad! Ezt a tanítványai is hallották.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor megszólalt, és azt mondta: Soha többé ne egyék rólad gyümölcsöt senki! És hallottak ezt a tanítványai.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És felelvén monda neki: Soha többé ne egyék terólad gyümölcsöt senki! És tanítványai hallották ezt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor Jézus azt mondta a fának: Soha többé ne egyék rólad gyümölcsöt senki! És hallották ezt a tanítványai.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És felelvén Jézus, azt mondta neki: Soha többé rólad gyümölcsöt senki ne egyék! És hallották a tanítványai.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És megszólalt és ezt mondta annak: e (világ)korszakra többé senki se egyék rólad gyümölcsöt, és ezt hallották a tanítványai
Hungarian CSIA
Ekkor megszólalt s így szólt a fához: „Senki rólad többé gyümölcsöt ne egyék az örökkorig soha.” A tanítványai hallották.
Hungarian EFO
Ekkor azt mondta a fügefának: „Soha többé ne egyen rólad senki gyümölcsöt!” Ezt a tanítványai is hallották.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus megszólalt, és ezt mondta a fának: "Senki ne egyék rólad gyümölcsöt, soha többé." A tanítványai is hallották ezt.
Hungarian RUF
Megszólalt, és ezt mondta a fának: Senki ne egyen rólad gyümölcsöt soha többé! A tanítványai is hallották ezt.