Mark 11:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és így szóltak neki: Milyen hatalommal cselekszed ezeket? Vagy ki adta neked ezt a hatalmat, hogy ezeket cselekedd?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És mondták neki: „Milyen hatalommal cselekszed ezeket, és ki adta neked a hatalmat arra, hogy ezeket cselekedd?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondának néki: Micsoda hatalommal cselekszed ezeket? és ki adta néked a hatalmat, hogy ezeket cselekedd?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
meg a nép vénei, és megkérdezték tőle: „Miféle hatalommal teszed ezeket? Ki adta neked a hatalmat, hogy így cselekedjél?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és így szóltak néki: Milyen felhatalmazással cselekszed ezeket? Vagy ki adta néked ilyesmire a felhatalmazást, hogy ezeket cselekedd?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és kérdőre vonták: „Milyen felhatalmazással teszed ezeket? Ki adott neked erre felhatalmazást?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és azt mondták neki: „Milyen hatalommal teszed mindezt? Ki adta neked a hatalmat, hogy ilyeneket tegyél?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
és kérdőre vonták; Micsoda hatalomnál fogva cselekszed ezeket s ki adta néked a hatalmat, hogy ezeket cselekedjed?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és így szóltak hozzá: Micsoda jogon cselekszed ezeket? Vagy ki hatalmazott fel téged, hogy ezeket cselekedd?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és mondák neki: Micsoda hatalommal cselekszed ezt? És ki adta neked e hatalmat, hogy ezt cselekedjed?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és azt kérdezték tőle: Milyen hatalommal cselekszed ezeket? Ki adott neked felhatalmazást arra, hogy ezeket cselekedd?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondták neki: Micsoda teljhatalommal cselekszed ezeket; és ki adta neked ezt a teljhatalmat, hogy ezeket cselekedd?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt mondták Neki: milyen felhatalmazással teszed ezeket? vagy ki adta Neked ezt a hatalmat, hogy ilyeneket tegyél?
Hungarian CSIA
és megkérdezték tőle: „Milyen felhatalmazással teszed ezeket? Ki adta neked a felhatalmazást, hogy ezeket tehesd?”
Hungarian EFO
és kérdőre vonták: „Milyen felhatalmazással teszed ezeket? Ki adott neked erre felhatalmazást?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és így szóltak hozzá: "Milyen hatalommal cselekszed ezeket, és ki adta neked a hatalmat arra, hogy ilyeneket tegyél?"
Hungarian RUF
és így szóltak hozzá: Milyen hatalommal cselekszed ezeket, és ki adta neked ezt a hatalmat, hogy ilyeneket tegyél?