Mark 12:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig ismerte képmutatásukat, azért azt mondta nekik: Miért kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő pedig ismerve képmutatásukat, ezt mondta nekik: „Miért kísértetek engem? Hozzatok nekem egy pénzt, hadd lássam.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig ismervén az ő képmutatásukat, monda nékik: Mit kísértetek engem? Hozzatok nekem egy pénzt, hogy lássam.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Átlátva kétszínűségükön, így szólt: „Mit kísértetek engem? Hozzatok ide egy dénárt, hadd lássam.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő pedig minthogy ismerte képmutatásukat, azt mondta nékik: Miért kísértetek engem? Hozzatok ide nékem egy dénárt, hogy lássam (a dénár római ezüstpénz volt).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus azonban átlátott a képmutatásukon, és így válaszolt: „Képmutatók! Megpróbáltok csapdába csalni?! Mutassatok csak egy ezüstpénzt, hadd lássam!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azonban tisztában volt képmutatásukkal, ezért azt mondta nekik: „Miért kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ö azonban jól ismervén képmutató mivoltukat, így válaszolt nékik: Mit kísértgettek engemet? Adjatok ide egy dénárt, hadd lássam!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő pedig ismerte képmutatásukat, azért azt mondta nekik: Miért kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De ő ismérve ravaszságukat, monda nekik: Mit kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig átlátta kétszínűségüket, és azt mondta nekik: Mit kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő pedig, tudva képmutatásukat, azt mondta nekik: Mit kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig átlátta a kétszínűségüket (és) ezt mondta nekik: miért kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam.
Hungarian CSIA
Ő azonban átlátta képmutatásukat és így felelt nekik: „Miért kísértetek? Hozzatok ide nekem egy dénárt, hadd lássam!”
Hungarian EFO
Jézus azonban átlátott a képmutatásukon, és így válaszolt: „Képmutatók! Megpróbáltok csapdába csalni?! Mutassatok csak egy ezüstpénzt, hadd lássam!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő pedig ismerve képmutatásukat, ezt mondta nekik: "Mit kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hogy megnézzem."
Hungarian RUF
Ő pedig ismerve képmutatásukat, ezt mondta nekik: Miért kísértetek engem? Hozzatok nekem egy dénárt, hadd lássam!