Mark 12:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a maga idejében szolgát küldött a munkásokhoz, hogy kapjon a munkásoktól a szőlő terméséből.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor eljött az ideje, szolgát küldött a munkásokhoz, hogy kapjon a munkásoktól a szőlő gyümölcséből.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a maga idejében szolgát külde a munkásokhoz, hogy kapjon a munkásoktól a szőlő gyümölcséből.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amikor eljött az ideje, küldött egy szolgát a szőlőmunkásokhoz, hogy beszedje tőlük a szőlő terméséből neki járó részt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Szüret idején aztán elküldött egy szolgát a munkásokhoz, hogy a szőlő terméséből megkapja tőlük a maga részét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Szüret idején elküldte egyik szolgáját, hogy hozza el a termésből a tulajdonosnak járó részt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor elérkezett az ideje, elküldött egy szolgát a bérlőkhöz, hogy hozzon tőlük a szőlő terméséből.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Annak idejében pedig elküldte szolgáját a szőlőmívesekhez, hogy beszedje a szőlőtermésből neki járó részt
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És a maga idejében szolgát küldött a munkásokhoz, hogy megkapja a részét a szőlő terméséből,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És annak idején elküldötte szolgáját a munkásokhoz, hogy a szőlő termésének egy részét tőlük átvegye.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A maga idejében egy szolgát küldött a munkásokhoz, hogy megkapja a részét a szőlő terméséből,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a maga idején szolgát küldött a szőlőművesekhez, hogy a szőlőművesektől szedjen be a szőlő gyümölcséből;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és a maga idejében elküldött egy rabszolgát a földművesekhez, hogy a földművesektől kapjon a szőlő terméséből,
Hungarian CSIA
A maga idejében egy rabszolgát küldött a szőlőművesekhez, hogy kapjon a szőlőművesektől a szőlő terméséből.
Hungarian EFO
Szüret idején elküldte egyik szolgáját, hogy hozza el a termésből a tulajdonosnak járó részt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd amikor eljött az ideje, elküldött a munkásokhoz egy szolgát, hogy megkapja a részét a szőlő terméséből.
Hungarian RUF
Majd amikor eljött az ideje, elküldött a munkásokhoz egy szolgát, hogy megkapja tőlük a részét a szőlő terméséből.