Mark 12:41 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor leült Jézus a templompersellyel szemben és nézte, hogyan dobja a sokaság a pénzt a perselybe. Sok gazdag pedig sokat dobott abba.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezután leült Jézus a templompersellyel átellenben, és nézte, hogy a sokaság miként dob pénzt a perselybe. Sok gazdag pedig sokat dobott abba.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És leülvén Jézus a templomperselynek átellenében, nézi vala, hogy a sokaság miként vet pénzt a perselybe. Sok gazdag pedig sokat vet vala abba.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A szegény asszony két fillérje. Később leült a templom kincstárával szemben és figyelte, hogyan dob a nép pénzt a perselybe. Sok gazdag sokat dobott be.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A SZEGÉNY ÖZVEGY FILLÉRE (Lk 21:1-4) Akkor Jézus leült a templomi persellyel szemben és nézte, hogyan dobja a sok nép a pénzt a perselybe. Sok gazdag sokat dobott abba.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus leült a templomi persellyel szemben, és figyelte, hogyan dobják bele adományaikat az emberek. Sokan a gazdagok közül nagy összegeket adtak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus ezután leült a templomkincstárral szemben, és figyelte, hogyan dob a tömeg pénzt a kincstárba: sok gazdag sokat dobott be.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aztán leült a persellyel szemben s nézte-nézte, amint a nép a pénzt a perselybe veti. A sok gazdag; sokat vetett bele.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor leült Jézus a templomi persellyel szemben, s nézte, hogyan dobja a sok nép a pénzt a perselybe. Sok gazdag sokat vetett bele.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És szemben ülve Jézus a templompersellyel, nézte, mint dobálja a sokaság a pénzt a perselybe. És sok gazdag sokat dobott bele.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd leült Jézus a templomi persellyel szemben, és figyelte, hogy a sokaság miként tesz pénzt a perselybe. Sok gazdag sokat dobott abba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És leülvén a persellyel átellenbe, nézte, hogyan tesz a sokaság pénzt a perselybe; és sok gazdag tett sokat.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és leült szemben a templomi (kincstartó) persellyel és figyelte, hogy(an) dobja a nép a rézpénzt a perselybe és sok gazdag sokat dobott be
Hungarian CSIA
Aztán leült a persely ellenében és figyelte, hogy a tömeg hogyan dobja pénzét a perselybe. Sok gazdag sokat vetett.
Hungarian EFO
Jézus leült a templomi persellyel szemben, és figyelte, hogyan dobják bele adományaikat az emberek. Sokan a gazdagok közül nagy összegeket adtak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Jézus leült a templomi persellyel szemben, nézte, hogyan dobja a pénzt a sokaság a perselybe. Sok gazdag sokat dobott bele,
Hungarian RUF
Jézus pedig leült a templomi persellyel szemben, és nézte, hogyan dobja a pénzt a sokaság a perselybe. Sok gazdag sokat dobott bele,