Mark 12:43 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor előszólítva tanítványait, azt mondta nekik: Bizony mondom nektek, hogy ez a, szegény Özvegyasszony többet dobott mindazoknál, akik a perselybe pénzt dobtak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akkor odaszólította tanítványait, és ezt mondta nekik: „Bizony mondom néktek, hogy ez a szegény özvegyasszony többet dobott mindenkinél, akik a perselybe dobtak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor előszólítván tanítványait, monda nékik: Bizony mondom néktek, hogy ez a szegény özvegy asszony többet vetett, hogynem mind a többi, a kik a perselybe vetettek vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Odahívta tanítványait és így szólt: „Bizony mondom nektek: ez a szegény özvegy többet dobott a perselybe, mint a többiek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor magához szólítván tanítványait, azt mondta nékik: Bizony mondom néktek, hogy ez a szegény özvegyasszony többet adott mindazoknál, akik a perselybe pénzt adtak;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus ekkor magához hívta tanítványait, és ezt mondta: „Igazán mondom, hogy ez az özvegyasszony többet dobott a perselybe, mint bárki más.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor odahívta tanítványait, és azt mondta nekik: „Bizony, mondom nektek: ez a szegény özvegy többet adott mindazoknál, akik pénzt dobtak a kincstárba.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
előhívta a tanítványait és azt mondta nékik: Bizony mondom néktek, ez a szegény özvegyasszony többet vetett bele, \mint az összes perselyrakók,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor előszólította tanítványait és azt mondta nekik: Bizony mondom nektek, hogy ez a szegény özvegyasszony többet dobott mindenki másnál.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
egybehívta tanítványait és monda nekik: Bizony mondom nektek, hogy ez a szegény özvegy többet dobott bele mindazoknál, kik a perselybe dobtak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor előszólította tanítványait, és azt mondta nekik: Bizony mondom nektek, hogy ez a szegény özvegyasszony többet adott mindenki másnál.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre odahíván tanítványait, azt mondta nekik: Bizony mondom nektek, hogy ez a szegény özvegy többet tett, mint mindazok, akik tettek a perselybe.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és odahívta a tanítványait (és) ezt mondta nekik: Ámen, mondom néktek, hogy ez a koldusszegény özvegy többet dobott be mindenkinél, akik a perselybe dobtak,
Hungarian CSIA
Magához szólította tanítványait és így szólt hozzájuk: „Bizony azt mondom nektek, hogy ez a szegény özvegy mindazoknál többet vetett, akik a perselybe dobtak.
Hungarian EFO
Jézus ekkor magához hívta tanítványait, és ezt mondta: „Igazán mondom, hogy ez az özvegyasszony többet dobott a perselybe, mint bárki más.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus odahívta tanítványait, és ezt mondta nekik: "Bizony, mondom néktek, hogy ez a szegény özvegyasszony mindenkinél többet dobott a perselybe.
Hungarian RUF
Jézus odahívta tanítványait, és ezt mondta nekik: Bizony mondom nektek, hogy ez a szegény özvegyasszony mindenkinél többet dobott a perselybe.