Mark 12:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azok a munkások azonban ezt mondták maguk között: Ez az örökös! Jertek, öljük meg és mienk lesz az örökség!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A munkások azonban ezt mondák maguk között: Ez az örökös, gyertek, öljük meg, és mienk lesz az örökség.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azok a munkások azonban ezt mondák magok között: Ez az örökös; jertek, öljük meg őt, és a miénk lesz az örökség.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A szőlőmunkások azonban így biztatták egymást: itt az örökös! Rajta, öljük meg, és mienk lesz az öröksége.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azok a munkások azonban azt mondták maguk közt: Ez az örökös, jertek öljük meg őt; és miénk lesz az örökség!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De a bérlők ezt mondták egymásnak: »Nézzétek, ő a szőlőskert örököse! Gyertek, öljük meg, és miénk lesz az öröksége!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A bérlők azonban így szóltak egymáshoz: ‘Itt az örökös! Gyertek, öljük meg, és miénk lesz az örökség!’
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A szőlőmívesek azonban össze súgtak-búgtak: Ez az örökös! Jertek öljük meg s a miénk lesz az örökség.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azok a szőlőmunkások azonban ezt mondták maguk között: Ez az örökös! Jertek, öljük meg, és miénk lesz az örökség.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A bérlők azonban így szóltak egymáshoz: íme, ez az örökös, jertek, öljük meg őt, és mienk lesz az örökség.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A munkások azonban így beszéltek egymás között: Ez az örökös, gyertek, öljük meg, és a miénk lesz az örökség!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azok a szőlőművesek pedig azt mondták egymás közt: Ez az örökös, jertek, öljük meg őt, és a miénk lesz az örökség.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
azok a földművesek azonban ezt mondták egymásnak: ez az örökös (sorsrész-élvező) gyerünk, öljük meg, és miénk lesz az örökség (sorsrész)
Hungarian CSIA
De azok a földművesek így beszéltek egymás között: Ez az örökös! Jertek öljük meg és mienk lesz az örökrésze!
Hungarian EFO
De a bérlők ezt mondták egymásnak: »Nézzétek, ő a szőlőskert örököse! Gyertek, öljük meg, és miénk lesz az öröksége!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A munkások azonban ezt mondták maguk között: Ez az örökös, gyertek, öljük meg, és mienk lesz az örökség!
Hungarian RUF
A munkások azonban ezt mondták egymás között: Ez az örökös, gyertek, öljük meg, és mienk lesz az örökség!