Mark 14:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azok pedig, amint meghallották, megörültek és ígérték, hogy pénzt adnak neki. ő pedig kereste, mimódon árulhatná el őt alkalmas időben.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Azok pedig, amint meghallották, örvendeztek, és ígérték, hogy pénzt adnak neki. Ő pedig kereste a jó alkalmat, hogy árulhassa őt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azok pedig, a mint meghallák, örvendezének, és igérék, hogy pénzt adnak néki. Ő pedig keresi vala, mimódon árulhatná el őt jó alkalommal.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azok ennek hallatára igen megörültek és megígérték, hogy pénzt adnak neki érte. Kereste tehát a kedvező alkalmat, hogy kiszolgáltassa nekik.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azok, amint meghallották, megörültek és megígérték, hogy ezüst pénzt adnak néki. Ő pedig arra törekedett, hogy valami módon kedvező alkalommal kezükre juttassa Jézust.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azok nagyon megörültek, és pénzt ígértek Júdásnak. Ő pedig ettől kezdve kereste a megfelelő alkalmat, hogy Jézust a kezükbe adja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor azok meghallották ezt, megörültek, és megígérték, hogy pénzt adnak neki. Ő pedig kereste az alkalmat, hogy kiszolgáltassa őt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azok megértvén szándékát, igen megörültek s pénzt ígértek néki. És ö kereste a kedvező alkalmat, hogy elárulja öt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezt ők igen nagy örömmel hallották, és megígérték, hogy pénzt adnak neki. 6 pedig kereste a kedvező alkalmat, amikor elárulhatná.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kik midőn ezt hallották, megörültek és ígérték, hogy pénzt adnak neki. És módot keresett rá, hogy alkalmasan kezökbe adhassa.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ők örömmel hallották ezt, és megígérték, hogy pénzt adnak neki. Ő pedig kereste a kedvező alkalmat, hogyan árulhatná el.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azok pedig örömmel hallották, és ígérték, hogy pénzt adnak neki; és kereste a jó alkalmat, hogyan árulja őt el.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amikor pedig ezek meghallották, megörültek és megígérték neki, hogy ezüstpénzt adnak neki és (ő) módot keresett, hogyan adja kezükbe a kellő időszakban.
Hungarian CSIA
Azok, mikor meghallották, megörültek és megígérték, hogy pénzt adnak neki. Júdás aztán kereste az alkalmat, hogy átadhassa őt.
Hungarian EFO
Azok nagyon megörültek, és pénzt ígértek Júdásnak. Ő pedig ettől kezdve kereste a megfelelő alkalmat, hogy Jézust a kezükbe adja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor azok ezt meghallották, megörültek, és megígérték, hogy pénzt adnak neki. Ő pedig kereste a módját, hogyan árulhatná el Jézust egy megfelelő pillanatban.
Hungarian RUF
Amikor azok ezt meghallották, megörültek, és megígérték, hogy pénzt adnak neki. Ő pedig várta a megfelelő alkalmat, hogy elárulhassa Jézust.