Mark 14:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És így szólt nekik: Nagyon szomorú az én lelkem mindhalálig. Maradjatok itt és legyetek éberek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
majd ezt mondta nekik: „Szomorú az én lelkem mind halálig; maradjatok itt, és virrasszatok.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda nékik: Szomorú az én lelkem mind halálig; maradjatok itt, és vigyázzatok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Halálosan szomorú a lelkem, mondta nekik, várjatok itt és virrasszatok.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és így szólt nékik: Nagyon szomorú az én lelkem mindhalálig, maradjatok itt és legyetek ébren.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és ezt mondta nekik: „Olyan nehéz a lelkem, hogy majdnem megöl a szomorúság. Várjatok meg itt, de ne aludjatok el!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta nekik: „Halálosan szomorú a lelkem. Maradjatok itt és virrasszatok.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
azt mondotta nékik: Az én lelkem nagyon, halálig szomorú. Maradjatok itt és virrasszatok!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És így szólt nekik: Halálosan szomorú az én lelkem. Maradjatok itt és virrasszatok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És monda nekik: Szomorú az én lelkem mind halálig. Várjatok itt és virrasszatok!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
majd így szólt hozzájuk: Szomorú az én lelkem mindhalálig. Maradjatok itt, és virrasszatok!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta nekik: Igen szomorú az én lelkem halálig; maradjatok itt, és vigyázzatok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ezt mondta nekik: halálos szomorúság borult a lelkemre, maradjatok itt és virrasszatok
Hungarian CSIA
„Szomorúság borult a lelkemre mindhalálig! Maradjatok itt és virrasszatok.”
Hungarian EFO
és ezt mondta nekik: „Olyan nehéz a lelkem, hogy majdnem megöl a szomorúság. Várjatok meg itt, de ne aludjatok el!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
majd így szólt hozzájuk: "Szomorú az én lelkem mindhalálig: maradjatok itt, és virrasszatok."
Hungarian RUF
majd így szólt hozzájuk: Szomorú az én lelkem mindhalálig: maradjatok itt, és virrasszatok!