Mark 14:41 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Harmadszor is eljött és azt mondta nekik: Aludjatok már és nyugodjatok. Elég! Eljött az óra; íme az Ember Fia a bűnösök kezébe adatik.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Harmadszor is jött, és ezt mondta nekik: „Aludjatok immár és nyugodjatok. Elég! Eljött az óra! Íme, az Emberfia bűnösök kezébe adatik.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Harmadszor is jöve, és monda nékik: Aludjatok immár és nyugodjatok. Elég; eljött az óra; ímé az embernek Fia a bűnösök kezébe adatik.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amikor harmadszor is visszatért, így szólt hozzájuk: Aludjatok csak és nyugodjatok!
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Harmadszor is hozzájuk ment, és azt mondta nékik: Még tovább is aludni és nyugodni akartok? Az áruló már megkapta pénzét (a döntés megtörtént); az óra elérkezett; ímé, az Ember Fia a bűnösök kezébe adatik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor harmadszorra ment vissza, ezt mondta nekik: „Még mindig alszotok és pihentek? Elég! Itt az ideje, hogy az Emberfiát kiszolgáltassák a bűnösöknek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd harmadszor is odajött, és azt mondta nekik: „Aludjatok már és nyugodjatok! Elég, eljött az óra! Íme, az Emberfiát a bűnösök kezébe adják.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S harmadszor is visszatérve, azt mondotta nékik: Most már aludjatok s nyugodjatok! Elég! Ütött az óra! Az emberfia a bűnösök kezébe adatik.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Harmadszor is eljött, és azt mondta nekik: Aludjatok immár és nyugodjatok. Megvan! (Meglett!) Eljött az óra, íme az Ember Fia a bűnösök kezébe adatik.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És harmadszor jött és monda nekik: Aludjatok immár és nyugodjatok! Elég; eljött az óra. Íme, az Emberfia a bűnösök kezeibe adatik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor harmadszor jött vissza, azt mondta nekik: Most már aludjatok és nyugodjatok. Elég! Eljött az óra, íme, az Emberfia a bűnösök kezébe adatik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És jött harmadszor, és azt mondta nekik: Aludjatok most már és nyugodjatok; elég, eljött az óra: íme az Embernek Fia a bűnösök kezébe adatik.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és amikor harmadszor is eljött, ezt mondta nekik: aludjatok most már (tovább) és nyugodjatok! Elég volt (megvan a döntés) eljött az óra, lám az Emberfiát a bűnösök kezébe adják,
Hungarian CSIA
Harmadszor is odament és azt mondta nekik: „Szunnyadjatok most már és nyugodjatok! Nincs a gonosz előtt akadály. Eljött az óra. Íme az embernek Fiát átadják a vétkezők kezébe.
Hungarian EFO
Amikor harmadszorra ment vissza, ezt mondta nekik: „Még mindig alszotok és pihentek? Elég! Itt az ideje, hogy az Emberfiát kiszolgáltassák a bűnösöknek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Harmadszor is visszatért, és így szólt hozzájuk: "Aludjatok tovább és pihenjetek! Elég! Eljött az óra! Íme, átadatik az Emberfia a bűnösök kezébe.
Hungarian RUF
Harmadszor is visszatért, és így szólt hozzájuk: Aludjatok tovább, és pihenjetek! Elég! Eljött az óra! Íme, átadatik az Emberfia a bűnösök kezébe.