Mark 14:55 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A papi fejedelmek pedig és az egész tanács bizonyságot kerestek Jézus ellen, hogy megölhessék, de nem találtak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A főpapok pedig és az egész tanács bizonyítékot kerestek Jézus ellen, hogy megölhessék őt; de nem találtak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A főpapok pedig és az egész tanács bizonyságot keresnek vala Jézus ellen, hogy megölhessék őt; de nem találnak vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A főpapok az egész főtanáccsal együtt bizonyítékot kerestek Jézus ellen, hogy halálra ítélhessék, de nem találtak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A főpapok pedig és az egész tanács vádaskodó tanúkat kerestek Jézus ellen, hogy megölhessék Őt, de nem találtak;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A főpapok és a Főtanács többi tagja mind ürügyet kerestek, hogy Jézust halálra ítélhessék. Olyan férfiakat kerestek, akik hajlandók voltak ellene tanúskodni, de nem találtak olyan okot, amely alapján elítélhették volna.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A főpapok pedig, és az egész főtanács, tanúvallomást kerestek Jézus ellen, hogy halálra adják, de nem találtak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A főpapok és az egész tanács Jézus ellen szóló bizonyságot kerestek, hogy megölhessék öt, de nem találtak.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A papi fejedelmek pedig és az egész tanács tanúkat kerestek Jézus ellen, hogy halálra ítélhessék, de nem találtak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A főpapok pedig és az egész tanács bizonyságot kerestek Jézus ellen, hogy halálra ítélhessék, de nem találtak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A főpapok pedig és az egész nagytanács bizonyítékokat kerestek Jézus ellen, hogy halálra ítélhessék, de nem találtak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A főpapok pedig és az egész tanács kerestek Jézus ellen tanúbizonyságot,hogy őt megöljék; és nem találtak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A főpapok és az egész tanács bizonyítékot kerestek Jézus ellen, hogy halálra ítélhessék, de nem találtak,
Hungarian CSIA
A főpapok és az egész nagytanács tanúvallomást kerestek Jézus ellen, hogy megölethessék, de nem találtak.
Hungarian EFO
A főpapok és a Főtanács többi tagja mind ürügyet kerestek, hogy Jézust halálra ítélhessék. Olyan férfiakat kerestek, akik hajlandók voltak ellene tanúskodni, de nem találtak olyan okot, amely alapján elítélhették volna.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A főpapok pedig az egész nagytanáccsal együtt bizonyítékot kerestek Jézus ellen, hogy halálra adhassák; de nem találtak.
Hungarian RUF
A főpapok pedig az egész nagytanáccsal együtt bizonyítékot kerestek Jézus ellen, hogy halálra adhassák; de nem találtak.