Mark 14:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De Jézus így szólt: Hagyjátok őt! Miért bántjátok? Jó dolgot cselekedett velem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus pedig ezt mondta: „Hagyjátok békén! Miért bántjátok őt? Jó dolgot cselekedett énvelem.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jézus pedig monda: Hagyjatok békét néki; miért bántjátok őt? jó dolgot cselekedett én velem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus azonban így szólt: „Hagyjátok békében! Mit bántjátok? Hiszen jót tett velem.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De Jézus így szólt: Hagyjátok őt, miért bántjátok? Jó dolgot cselekedett énvelem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus azonban ezt mondta nekik: „Hagyjátok őt, ne bántsátok, hiszen jót tett velem!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus azonban így szólt: „Hagyjatok békét neki! Miért bántjátok? Hiszen jót tett velem.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De Jézus rájuk szólt: Hagyjátok békében! Miért bántjátok? Jót tett ő énvelem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De Jézus így szólt: Hagyjátok békében! Miért bántjátok? Jó dolgot cselekedett velem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Jézus azonban monda: Hagyjatok neki békét! Miért bántjátok őt? Hiszen ő jót tett velem!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De Jézus megszólalt, és azt mondta: Hagyjatok békét neki! Miért bántjátok őt? Hiszen jó dolgot cselekedett velem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jézus pedig azt mondta: Hagyjátok el, mit alkalmatlankodtok neki? Jó cselekedetet vitt véghez rajtam.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus azonban (ezt) mondta: hagyjátok, mit bántjátok (akadékoskodtok), hisz (eszményi) szép dolgot művelt velem,
Hungarian CSIA
Jézus azonban így szólt: „Hagyjátok őt! Miért zaklatjátok? Nemes dolgot tett velem.
Hungarian EFO
Jézus azonban ezt mondta nekik: „Hagyjátok őt, ne bántsátok, hiszen jót tett velem!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de Jézus ezt mondta: "Hagyjátok őt! Miért bántjátok? Hiszen jót tett velem,
Hungarian RUF
de Jézus ezt mondta: Hagyjátok őt! Miért bántjátok? Hiszen jót tett velem.