Mark 14:60 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor a főpap odaállva a középre, megkérdezte Jézust: Semmit sem felelsz arra, amit ezek ellened vallanak?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akkor a főpap odaállt középre, és megkérdezte Jézust: „Semmit sem felelsz? Miféle vallomást tesznek ezek ellened?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor a főpap odaállván a középre, megkérdé Jézust, mondván: Semmit sem felelsz-é? Miféle bizonyságot tesznek ezek te ellened?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Akkor a főpap a középre lépett és megkérdezte Jézust: „Semmit sem felelsz arra, amivel ezek vádolnak?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor a főpap középre állván, megkérdezte Jézust: Semmit sem felelsz arra, amit ezek a tanúk ellened vallanak?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor fölállt a főpap, és megkérdezte Jézust: „Miért nem felelsz arra, amivel ezek vádolnak?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor a főpap középre állt, és megkérdezte Jézust: „Semmit sem felelsz mindarra, amit ezek tanúsítanak ellened?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor a főpap középre állva, megkérdezte Jézust: Egy szavad sincs- arra, amivel ezek vádolnak?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor a főpap, odaállva a középre, megkérdezte Jézust: Semmit sem felelsz arra, amit ezek ellened vallanak?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És a főpap kilépett a középre, s megkérdezte Jézust mondván: Hát nem felelsz semmit arra, amit ezek ellened bizonyítanak?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor a főpap középre állt, és megkérdezte Jézust: Semmit sem felelsz arra, amit ezek ellened vallanak?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a főpap a középre állva, megkérdezte Jézust, mondván: Nem felelsz semmit, mit vallanak ezek ellened?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
(és) felállt a főpap a középre és megkérdezte Jézust, ezt mondta: semmit sem válaszolsz azokra, amit ezek ellened tanúként vallanak?
Hungarian CSIA
Ekkor kiállt a középre a főpap és megkérdezte Jézust: „Hát te semmit sem felelsz, bármilyen tanúságot tesznek is azok ellened?”
Hungarian EFO
Ekkor fölállt a főpap, és megkérdezte Jézust: „Miért nem felelsz arra, amivel ezek vádolnak?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A főpap ekkor középre állt, és megkérdezte Jézustól: "Semmit sem felelsz arra, amit ezek ellened vallanak?"
Hungarian RUF
A főpap ekkor középre állt, és megkérdezte Jézustól: Semmit sem felelsz arra, amit ezek ellened vallanak?