Mark 14:62 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Jézus pedig szólt: Én vagyok. És meglátjátok majd, hogy az Ember Fia a Hatalom jobbján ül és eljön az ég felhőivel.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus pedig ezt mondta: „Én vagyok. És meglátjátok majd az Emberfiát a hatalomnak jobbján ülni és eljönni az ég felhőin.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jézus pedig monda: Én vagyok. És meglátjátok majd az embernek Fiát ülni a hatalomnak jobbján, és eljőni az ég felhőivel.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Én vagyok”, felelte Jézus. „Látni fogjátok, hogy az Emberfia ott ül a Mindenható jobbján és eljön az ég felhőin.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus így szólt: Én vagyok, és meglátjátok majd, hogy az Ember Fia a Hatalom (Isten) jobbján ül, és eljön az ég felhőin.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus így válaszolt neki: „Én vagyok. Meglátjátok majd az Emberfiát, amint ott ül Isten jobbján, és eljön az ég felhőivel.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus azt felelte neki: „Én vagyok. És látni fogjátok az Emberfiát a Hatalmasnak jobbján ülni, és eljönni az ég felhőiben”. (Dán 7,13; Zsolt 110,1)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre így válaszolt: Én vagyok! S meglátjátok majd az emberfiát ülni a hatalom jobbján s eljönni az ég felhőin.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus pedig szólt: Én vagyok; meglátjátok majd, hogy az Ember Fia a Mindenható jobbján ül, és eljön az ég felhőiben. (Zsolt 110,1)
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mire Jézus monda neki: Én vagyok, és majd meglátjátok az Emberfiát ülni az Isten erejének jobbján és eljönni az égnek felhőin.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Én vagyok – mondta Jézus –, és meglátjátok majd az Emberfiát a Hatalmas jobbján ülni, amikor eljön az ég felhőiben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jézus pedig azt mondta: Én vagyok. És látni fogjátok az Embernek Fiát a Hatalom jobbján ülni, és eljönni az ég felhőivel.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus pedig ezt mondta: én vagyok és meglátjátok majd az Emberfiát, hogy a Hatalmas jobbján ül és eljön az ég felhőivel.
Hungarian CSIA
Erre Jézus ezt felelte: „Én vagyok. Majd látni fogjátok az embernek Fiát, amint a Hatalom jobbján ül, s az ég felhőivel eljön!”
Hungarian EFO
Jézus így válaszolt neki: „Én vagyok. Meglátjátok majd az Emberfiát, amint ott ül Isten jobbján, és eljön az ég felhőivel.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus ezt mondta: "Én vagyok, és meglátjátok az Emberfiát, amint a Hatalmas jobbján ül, és eljön az ég felhőiben."
Hungarian RUF
Jézus ezt mondta: Én vagyok, és meglátjátok az Emberfiát, amint a Hatalmas jobbján ül, és eljön az ég felhőin.