Mark 15:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És kora reggel azonnal határozatot hoztak a papi fejedelmek a vénekkel, az írástudókkal és az egész tanáccsal. És megkötöztetve Jézust, elvitték és átadták Pilátusnak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mindjárt reggel tanácsot tartottak a főpapok a vénekkel és írástudókkal, és az egész tanáccsal együtt. Azután Jézust megkötözve elvitték, és átadták Pilátusnak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mindjárt reggel tanácsot tartván a főpapok a vénekkel és írástudókkal, és az egész tanács, megkötözvén Jézust, elvivék és átadák Pilátusnak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus Pilátus előtt. Kora reggel a főpapok a vénekkel és az írástudókkal együtt, vagyis az egész főtanács döntést hozott. Megkötözve elvezették Jézust és kiszolgáltatták Pilátusnak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS PILÁTUS ELŐTT (Mt 27:1-2. 11-14; Lk 23:1-5; Jn 18:28-38) A főpapok a vénekkel és írástudókkal és az egész tanács kora reggel azonnal határoztak Jézus felől; s megkötözték Őt, elvezették és átadták Pilátusnak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amint felvirradt a reggel, a főpapok, a nép vezetői, a törvénytanítók, az egész Főtanács együttesen határozatot hozott. Megkötözték Jézust, elvitték Pilátushoz, és átadták neki.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A főpapok a vénekkel, az írástudókkal és az egész főtanáccsal kora reggel tanácsot tartottak, aztán megkötözték Jézust, majd elvezették és átadták Pilátusnak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A főpapok a vénekkel, az írástudókkal és az egész tanáccsal mindjárt reggel gyűlést tartottak s Jézust megkötözve elvitték és átadták Pilátusnak.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Kora reggel sürgős határozatot hoztak a papi fejedelmek a vénekkel, az írástudókkal és az egész tanáccsal, és megkötöztetve Jézust elvitték, és átadták Pilátusnak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És a főpapok mindjárt reggel tanácsot tartottak a vénekkel, írástudókkal és az egész főtanáccsal, és megkötözve Jézust, elvitték és átadták Pilátusnak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kora reggel a főpapok a vénekkel, az írástudókkal és az egész tanáccsal határozatot hoztak, és Jézust megkötözve elvitték, és átadták Pilátusnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És tüstént reggel tanácsvégzést készítvén a főpapok a vénekkel és írástudókkal, és az egész tanács, megkötözvén Jézust, elvitték és kezébe adták Pilátusnak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És kora reggel mindjárt össztanácskozást készítettek elő a főpapok a vénekkel és az írástudókkal és az egész tanáccsal és megkötözve elvitték Jézust és átadták Pilátusnak
Hungarian CSIA
A főpapok a vénekkel és írástudókkal és az egész nagytanáccsal hajnalban rögtön ülést tartottak, utána Jézust megkötöztették, elvitették és átadták Pilátusnak.
Hungarian EFO
Amint felvirradt a reggel, a főpapok, a nép vezetői, a törvénytanítók, az egész Főtanács együttesen határozatot hozott. Megkötözték Jézust, elvitték Pilátushoz, és átadták neki.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Korán reggel haladéktalanul határozatot hoztak a főpapok a vénekkel, az írástudókkal és az egész nagytanáccsal együtt. Azután Jézust megkötözve elvitték, és átadták Pilátusnak.
Hungarian RUF
Korán reggel azonnal határozatot hoztak a főpapok a vénekkel és az írástudókkal együtt, vagyis az egész nagytanács. Azután Jézust megkötözve elvitték, és átadták Pilátusnak.