Mark 16:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ez elment és hírül adta a történteket azoknak, akik vele voltak és most keseregtek és sírtak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő elment, és jelentette ezt azoknak, akik vele voltak, keseregtek és sírtak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ez elmenvén, megjelenté azoknak, a kik vele valának [és] keseregnek és sírnak vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő menten hírül vitte azt a gyászoló és síró tanítványoknak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Az elment és a történteket hírül adta Jézus követőinek, akik gyászoltak és sírtak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mária azonnal elment, és elmondta ezt Jézus tanítványainak, akik gyászolták és siratták Jézust.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az elment és hírül vitte azoknak, akik korábban vele voltak, most pedig gyászoltak és siránkoztak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S az elmenvén, hírül adta a dolgot azoknak, akik vele voltak, gyászolták, siratták.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő elment és hírül adta a történteket követőinek, akik most keseregtek és sírtak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ez elment, és hírül vitte azoknak, kik vele voltak, és szomorkodtak és sírtak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig megvitte a hírt azoknak, akik vele tartottak, és most gyászoltak és sírtak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az elmenvén, hírül adta a vele voltaknak, kik most gyászoltak és sírtak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ez elmenvén hírül adta azoknak, akik vele tartottak és (most) gyászolták és sírtak,
Hungarian CSIA
Mária eltávozása után hírt adott a vele levőknek, kik gyászoltak és sírtak,
Hungarian EFO
Mária azonnal elment, és elmondta ezt Jézus tanítványainak, akik gyászolták és siratták Jézust.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő elment, és megvitte a hírt követőinek, akik gyászoltak és sírtak.
Hungarian RUF
Ő elment, és megvitte a hírt azoknak, akik ővele voltak, akik gyászoltak és sírtak.