Mark 16:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És korán reggel, a hét első napján a sírbolthoz mentek napkeltekor.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Korán reggel, a hétnek első napján a sírbolthoz mentek napkeltekor,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És korán reggel, a hétnek első napján a sírbolthoz menének napfelköltekor.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Kora reggel értek a sírhoz, amikor a nap éppen fölkelt. A hét első napja volt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És a hét első napján korán reggel, amikor a nap fölkelt, elmentek a sírbolthoz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A hét első napján kora reggel, napkeltekor kimentek a sírhoz.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A hét első napján korán reggel, amikor a nap felkelt, a sírhoz mentek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A hét első napján, korán reggel, napkeltekor el is mentek a sírbolthoz
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Kora reggel, a hét első napján értek a sírhoz, éppen amikor a nap felkelt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És korán reggel a hét első napján mikor a nap már fölkelt a sírhoz mentek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hét első napján, kora reggel, napfelkeltekor a sírhoz mentek,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nagyon korán a sírhoz mentek a hét első napján, mikor felkelt a nap.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és nagyon korán, a szombatok (a hét) első napján érkeztek a sírbolthoz, amikor a Nap felkelt
Hungarian CSIA
A hét első napján igen korán érkeztek ki a sírhoz, már napfelkeltekor.
Hungarian EFO
A hét első napján kora reggel, napkeltekor kimentek a sírhoz.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A hét első napján, korán reggel, napkeltekor, elmentek a sírbolthoz,
Hungarian RUF
A hét első napján, korán reggel, napkeltekor elmentek a sírbolthoz,