Mark 2:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És szólott nekik: A szombat lett az emberért, nem az ember a szombatért. (A 17. versbeli két utolsó szó nincs meg a legrégibb kéziratokban.)
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És mondta nekik: „A szombat lett az emberért, nem az ember a szombatért.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda nékik: A szombat lőn az emberért, nem az ember a szombatért.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aztán hozzáfűzte: „A szombat van az emberért, nem pedig az ember a szombatért.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És akkor így szólt nékik: A szombat az emberért lett, és nem az ember lett a szombatért.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Végül ezt mondta: „A szombat ünnepe van az emberért, és nem az ember a szombatért.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán hozzátette: „A szombat lett az emberért, és nem az ember a szombatért.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S azt mondotta nékik: A szombat van az emberért, nem pedig az ember a szombatért.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És azt mondta nekik: A szombat lett az emberért és nem az ember a szombatért.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És monda nekik: A szombat rendeltetett az emberért, és nem az ember a szombatért,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És azt mondta nekik: A szombat lett az emberért, nem az ember a szombatért.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta nekik: A szombat lesz az emberért, és nem az ember a szombatért.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És ezt mondta nekik: a szombat az emberért lett és nem az ember a szombatért.
Hungarian CSIA
Aztán ezt mondta nekik: „A szombat lett az emberért és nem az ember a szombatért,
Hungarian EFO
Végül ezt mondta: „A szombat ünnepe van az emberért, és nem az ember a szombatért.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd hozzátette Jézus: "A szombat lett az emberért, nem az ember a szombatért;
Hungarian RUF
Majd hozzátette Jézus: A szombat lett az emberért, nem az ember a szombatért;