Mark 3:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És megérkeztek anyja és testvérei és kívül megállva, beküldtek hozzá és hivatták őt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ekkor megérkeztek testvérei és az ő anyja, és kívül megállva, beküldtek hozzá, és hívatták őt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megérkezének az ő testvérei és az ő anyja, és kívül megállva, beküldének hozzá, hivatván őt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ki tartozik igazán Jézushoz. Amikor anyja és testvérei odaértek, kint maradtak és hívatták őt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUSNAK IGAZI ROKONAI (Mt 12:46-50; Lk 8:19-21) És megérkeztek Jézus anyja meg az Ő testvérei, és kinn megállván, beküldtek hozzá, és hívatták Őt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus anyja és a testvérei megérkeztek a házhoz, és megálltak odakint. Beküldtek valakit, hogy hívja ki Jézust.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor az anyja és a testvérei odajöttek, és kint megállva üzentek neki, és hívták őt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Eközben megjöttek anyja s testvérei s kint állva, beküldtek érte s hívatták.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És megérkeztek anyja és testvérei, és kívül megállva beküldtek hozzá és hívatták őt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És eljöttek anyja és atyjafiai, és megállva kívül, beküldőitek hozzá, és hivatták őt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Közben megérkeztek a testvérei és az anyja, és kívül megállva beküldtek hozzá, és hívatták őt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És eljöttek fivérei és anyja, és kint megállván, küldtek hozzá és hívatták őt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és jött az anyja és testvérei és kívül megálltak, beküldtek érte és hívatták.
Hungarian CSIA
Ekkor jöttek hozzá anyja és testvérei, de kívül megálltak, beküldtek hozzá és hívatták.
Hungarian EFO
Jézus anyja és a testvérei megérkeztek a házhoz, és megálltak odakint. Beküldtek valakit, hogy hívja ki Jézust.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor megérkeztek anyja és testvérei; kint megállva beküldtek hozzá, és hívatták őt.
Hungarian RUF
Ekkor megérkeztek anyja és testvérei; kint megállva beküldtek hozzá, és hívatták őt.