Mark 3:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor a farizeusok kimentek és a Heródes-pártiakkal azonnal tanácsot tartottak ellene, hogyan pusztítsák el.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akkor a farizeusok kimenve, a Heródes-pártiakkal mindjárt tanácsot tartottak ellene, hogy elveszítsék őt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor a farizeusok kimenvén, a Heródes pártiakkal mindjárt tanácsot tartának ellene, hogy elveszítsék őt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre a farizeusok kimentek és tanakodni kezdtek a Heródes - pártiakkal, hogyan okozhatnák vesztét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor a farizeusok kimentek, és a Héródész-pártiakkal azonnal tanácsot tartottak ellene, hogyan öljék meg Őt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A farizeusok ekkor kimentek a zsinagógából, és azonnal tanakodni kezdtek a Heródes-pártiakkal, hogy milyen úton-módon lehetne Jézust kivégeztetni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A farizeusok, mihelyt kimentek, azonnal tanácsot tartottak ellene a Heródes-pártiakkal, hogy hogyan veszítsék el őt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre a farizeusok kimentek s nyomban meghányták-vetették a dolgot a heródiánúsokkal, hogy mimódon pusztítsák el őt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor a farizeusok kimentek és a Heródes pártiakkal mindjárt tanácsot tartottak ellene, hogyan pusztítsák el.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kimenvén pedig a farizeusok, azonnal tanácsot tartottak ellene a herodiánusokkal, hogy mi módon veszthetnék el őt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor a farizeusok kimentek, és a Heródes-pártiakkal együtt mindjárt tanácskozni kezdtek, hogyan veszítsék el őt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a farizeusok tüstént kimenvén,a Heródes-pártiakkal tanácsot tartottak ellene, hogyan veszítsék el őt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és kimentek a farizeusok tüstént és a Heródes-pártiakkal együtt tanácskozni kezdtek ellene, hogy miképpen veszítsék el Őt.
Hungarian CSIA
A farizeusok meg azután, hogy kimentek a Heródes-pártiakkal együtt, tüstént tanácsot tartottak, hogy miként veszíthetnék őt el.
Hungarian EFO
A farizeusok ekkor kimentek a zsinagógából, és azonnal tanakodni kezdtek a Heródes-pártiakkal, hogy milyen úton-módon lehetne Jézust kivégeztetni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A farizeusok pedig kimenve, a Heródes-pártiakkal együtt azonnal arról tanácskoztak, hogyan végezzenek vele.
Hungarian RUF
A farizeusok pedig kimenve, a Heródes-pártiakkal együtt azonnal arról tanácskoztak, hogyan végezzenek vele.