Mark 4:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig egyedül volt, megkérdezték a példázat felől azok, akik a tizenkettővel együtt körülötte voltak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mikor pedig egyedül volt, megkérdezték őt a körülötte lévők a tizenkettővel együtt a példázat felől.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig egyedül vala, megkérdezék őt a körülötte lévők a tizenkettővel együtt a példázat felől.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A példabeszéd magyarázata. Amikor egyedül maradt, tanítványai a tizenkettővel együtt megkéndezték, mi a példabeszéd értelme.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A PÉLDÁZAT CÉLJA (Mt 13:10-17; Lk 8:9-10) Amikor Jézus egyedül volt, megkérdezték Őt a példázat felől a körülötte lévők a tizenkettővel együtt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Később, amikor Jézus már egyedül maradt, a körülötte lévők, meg a tizenkét tanítványa odament hozzá, és megkérdezték a jelképes történetekkel kapcsolatban.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mikor egyedül maradt, a vele lévők és a tizenkettő megkérdezte őt a példabeszéd felől.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Majd mikor magára maradt, a körülte lévők, beleértve a tizenkettőt is, szóvátették előtte a példázatnak dolgát,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amikor egyedül maradt, követői a tizenkettővel együtt megkérdezték a példázat felől.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mikor egyedül volt, a vele levő tizenkettő megkérdezte őt a példabeszéd (értelme) iránt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor egyedül maradt, megkérdezték a körülötte levők a tizenkettővel együtt a példázat felől.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor pedig egyedül maradt, megkérdezték tőle a körülötte levők a tizenkettővel a példázatot.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és amikor egyedül maradt, megkérdezték Őt a példázat felől azok, akik a tizenkettővel együtt körülötte voltak,
Hungarian CSIA
Mikor egyedül maradt, a körülötte levők a tizenkettővel együtt megkérdezték a példázatok felől
Hungarian EFO
Később, amikor Jézus már egyedül maradt, a körülötte lévők, meg a tizenkét tanítványa odament hozzá, és megkérdezték a jelképes történetekkel kapcsolatban.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor egyedül maradt, a körülötte levők a tizenkettővel együtt megkérdezték őt a példázatokról.
Hungarian RUF
Amikor egyedül maradt, a körülötte lévők a tizenkettővel együtt megkérdezték őt a példázatokról.