Mark 4:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert magától terem a föld először füvet, azután kalászt, azután teljes szemet a kalászban.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert magától terem a föld, először füvet, azután kalászt, azután teljes búzát a kalászban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert magától terem a föld, először füvet, azután kalászt, azután teljes buzát a kalászban.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A föld magától terem, először szárat, aztán kalászt, végül telt szemet a kalászban.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert magától terem a föld először füvet, azután kalászt, azután teljes szemet a kalászban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Igen, a növények először szárat növesztenek, azután kalászt hoznak, végül szemeket nevelnek a kalászban.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert a föld magától termi meg először a hajtást, aztán a kalászt, majd a fejlett szemet a kalászban.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert a föld magától hozza meg termését, először a füvet, azután a kalászt, azután a teljes, szemes fejet
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert magától terem a föld először füvet, azután kalászt, azután teljes szemet a kalászban.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert a föld magától terem, először füvet, azután kalászt, azután teljes gabonát a kalászban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert magától terem a föld, először zsenge szárat, azután kalászt, majd érett szemet a kalászban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
magától hoz a föld termést, először füvet, aztán kalászt, aztán teljes búzát a kalászban.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
magától terem a föld, először szárat, azután kalászt, majd telt (gabona) szemet a kalászban.
Hungarian CSIA
Magától terem gyümölcsöt a föld, először szárt, majd kalászt, aztán teli magot a kalászban.
Hungarian EFO
Igen, a növények először szárat növesztenek, azután kalászt hoznak, végül szemeket nevelnek a kalászban.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Magától terem a föld, először zöld sarjat, azután kalászt, azután érett magot a kalászban.
Hungarian RUF
Magától terem a föld, először zöld sarjat, azután kalászt, azután érett magot a kalászban.