Mark 4:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És sok ilyenféle példázatban hirdette nekik az igét úgy, amint megérthették.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És sok ilyen példázatban hirdette nékik az igét, úgy, amint megérthették.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És sok ilyen példázatban hirdeti vala nékik az ígét, úgy a mint megérthetik vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Több ilyen példabeszédben hirdette nekik az igét, amennyire csak föl tudták fogni.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Sok ilyen példázatban hirdette nékik az igét úgy, amint megérthették;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Még sok, ehhez hasonló jelképes történettel tanította az embereknek Isten üzenetét. Annyit mondott nekik, amennyit meg tudtak érteni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sok ilyen példabeszédben hirdette nekik az igét, hogy meg tudják érteni.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S még sok ilyen példázatban hirdette nékik az igét értelmükhöz mérten.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És sok ilyen példázatban hirdette nekik az igét, csakhogy megértsék.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És sok efféle példabeszédben hirdette nekik az igét, amint azt hallgatni képesek voltak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És sok ilyen példázatban hirdette nekik az igét, csak hogy megértsék.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És sok ilyen példázattal szólta nekik az igét, amint hallgatni tudták;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és sok ilyen példázattal szólta nekik az Igét, hogy képesek legyenek megérteni.
Hungarian CSIA
Sok ilyen példázattal szólta nekik az igét, ahhoz mérten, ahogy képesek voltak annak meghallására,
Hungarian EFO
Még sok, ehhez hasonló jelképes történettel tanította az embereknek Isten üzenetét. Annyit mondott nekik, amennyit meg tudtak érteni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Még sok hasonló példázatban hirdette nekik az igét úgy, amint megérthették.
Hungarian RUF
Még sok hasonló példázatban hirdette nekik az igét úgy, amint megérthették.