Mark 4:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Némelyik pedig a tövisek közé esett, és a tövisek felnőttek és megfojtották, úgyhogy nem hozott termést.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Némely pedig a tövisek közé esett, és a tövisek megnőttek, megfojtották azt, és így nem adott gyümölcsöt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Némely pedig a tövisek közé esék, és felnevekedének a tövisek és megfojták azt, és nem ada gyümölcsöt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amint a tövisek felnőttek, elfojtották és nem hozott termést.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Némelyik mag pedig a tüskebokorba esett, és a tüskebokor felnőtt, és megfojtotta a növényt és az nem hozott termést.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Megint más magok tüskés gyomok közé hullottak, ahol kikeltek, de a felnövő gyomok elnyomták és megfojtották őket. Így ezek a magok sem hoztak termést.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ismét másik a tövisek közé esett, és amikor felnőttek a tövisek, elfojtották, és nem hozott termést.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Némely viszont tövis közé esett és mikor a tövis megnőtt elfojtotta és nem adott termést.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Némelyik pedig tövisek közé esett, a tövisek felnőttek és megfojtották, úgy, hogy nem hozott termést.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És másik a tövisek közé esett, és felnövekedvén a tövisek, elfojtották, és nem hozott termést.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Némelyik pedig a tövisek közé esett, és a tövisek felnövekedve megfojtották, és így nem hozott termést.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És más a tövisek közé esett; és felnövekedtek a tövisek, és megfojtották azt, és gyümölcsöt nem adott.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Más szemek a tövisek közé estek, amint a tövisek felnőttek, megfojtották és termést nem hozott,
Hungarian CSIA
Más magok a tövisek közé estek, a tövisek felnőttek és megfojtották azokat, úgyhogy gyümölcsöt nem termettek.
Hungarian EFO
Megint más magok tüskés gyomok közé hullottak, ahol kikeltek, de a felnövő gyomok elnyomták és megfojtották őket. Így ezek a magok sem hoztak termést.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egy másik a tövisek közé esett, de a tövisek megnőttek, megfojtották, és így nem hozott termést.
Hungarian RUF
Más része a tövisek közé esett, de a tövisek megnőttek, megfojtották, és így nem hozott termést.