Mark 5:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És igen kérte őt, hogy ne küldje el őket arról a vidékről.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És igen kérte őt, hogy ne küldje el őket arról a vidékről.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És igen kéré őt, hogy ne küldje el őket arról a vidékről.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
és nagyon kérte, hogy ne űzze el őket arról a vidékről.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És igen kérte Jézust, hogy ne űzze el őket arról a vidékről.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd könyörgött Jézusnak, hogy ne küldje el őket arról a vidékről.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És könyörögve kérte őt, hogy ne űzze ki arról a vidékről.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S kérten kérte, ne űzze ki őket abból a határból.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És igen kérte őt, hogy ne küldje el őket arról a vidékről.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És sokat könyörgött neki, hogy ne űzze ki a tartományból.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És igen kérte őt, hogy ne küldje el őket arról a vidékről.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És igen kérte őt, hogy ne küldje őket a vidéken kívül.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És rimánkodva segítségét kérte, hogy ne zavarja el őket erről a vidékről.
Hungarian CSIA
Aztán nagyon rimánkodott neki, hogy ne küldje őt el arról a vidékről.
Hungarian EFO
Majd könyörgött Jézusnak, hogy ne küldje el őket arról a vidékről.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És nagyon kérte, hogy ne űzze el őket arról a vidékről.
Hungarian RUF
És nagyon kérte őt, hogy ne űzze el őket arról a vidékről.