Mark 5:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És kérték őt: Küldj minket a disznókba, hadd menjünk beléjük!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És az ördögök kérték őt mindnyájan, ezt mondva: „Küldj minket a disznókba, hogy azokba menjünk be.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És az ördögök kérik vala őt mindnyájan, mondván: Küldj minket a disznókba, hogy azokba menjünk be.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Küldj minket a sertésekbe” - kérték tőle.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és (a tisztátalan lelkek) kérték Őt: Küldj minket a disznókba, hogy azokba menjünk.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A gonosz szellemek így könyörögtek: „Küldj minket a disznókba, hadd menjünk beléjük!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az ördögök azt kérték tőle: „Küldj minket a disznókba, hadd menjünk beléjük.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Most hát valamennyi ördög könyörögni kezdett: Eressz - úgymond - a disznókba. Hadd menjünk beléjük!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és kérték őt, küldj minket a disznókba, hadd menjünk beléjük.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És kérték őt a lelkek mondván: Küldj bennünket a sertésekbe, hogy beléjök menjünk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és a tisztátalan lelkek mindnyájan azt kérték tőle: Küldj minket a disznókba, hadd menjünk azokba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mindnyájan kérték őt az ördögök, mondván: Küldj minket a sertésekbe, hogy azokba menjünk.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És rimánkodva kérték: küldj minket a disznókba, hogy beléjük menjünk
Hungarian CSIA
Rimánkodtak neki: „Küldj minket a disznókba, hadd mehessünk beléjük!”
Hungarian EFO
A gonosz szellemek így könyörögtek: „Küldj minket a disznókba, hadd menjünk beléjük!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ezért a tisztátalan lelkek azt kérték tőle: "Küldj minket a disznókba, hadd menjünk beléjük!"
Hungarian RUF
ezért a tisztátalan lelkek azt kérték tőle: Küldj minket a disznókba, hadd menjünk beléjük!