Mark 5:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ez mikor hallott Jézus felől, a sokaságban háta mögé került, megérintette az ő ruháját.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
amikor Jézus felől hallott, a sokaságban hátulról kerülve, megérintette annak ruháját
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor Jézus felől hallott vala, a sokaságban hátulról kerülve, illeté annak ruháját.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amikor Jézusról hallott, keresztülfurakodott a tömegen és hátulról megérintette ruháját.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mivel pedig hallott Jézusról, a sokaságban háta mögé ment, és megérintette az ő ruháját;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor az asszony meghallotta, hogy Jézus ott van, átfurakodott a tömegen, Jézus háta mögé került, és megérintette a ruháját.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
amint Jézusról hallott, hátulról odament a tömegben és megérintette a ruháját.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
értesülvén a Jézus dolgáról, a sokadalomban hozzáférkőzve, hátulról megérintette ruháját.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ez mikor hallott Jézus felől, a sokaságban háta mögé került és megérintette az ő ruháját.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
amint Jézusról hallott, a sereg között hátulról hozzáment és megérintette ruháját.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
amikor Jézus felől hallott, a sokaságban háta mögé került, és megérintette a ruháját.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hallván Jézus felől, eljött a sokaságba hátulról, és érintette ruháját,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hallott Jézusról, a tömegben háta mögé furakodott, megérintette a ruháját,
Hungarian CSIA
Ez az asszony, miután a Jézus dolgairól hallott, hozzáment a tömegben és hátulról megérintette a köpenyét.
Hungarian EFO
Amikor az asszony meghallotta, hogy Jézus ott van, átfurakodott a tömegen, Jézus háta mögé került, és megérintette a ruháját.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
amikor meghallotta, amit Jézusról beszéltek, eljött, és a sokaságban hátulról megérintette a ruháját,
Hungarian RUF
amikor hallott Jézusról, eljött, és a sokaságban hátulról megérintette a ruháját,