Mark 5:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
akinek lakása a sírboltokban volt és már láncokkal sem tudta őt senki megkötözni.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
akinek lakása a sírboltokban volt, és már láncokkal sem bírta őt senki megkötözni.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A kinek lakása a sírboltokban vala; és már lánczokkal sem bírta őt senki sem lekötni.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A sírboltokban lakott és még láncra verve sem tudták visszatartani.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
annak lakása a sírboltokban volt, és már láncokkal sem tudta őt senki megkötözni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ez az ember a sírbarlangokban lakott, és senki nem tudta megkötözni, még láncokkal sem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és sírboltokban lakott. Már láncokkal sem tudták megkötözni.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ez az ember a sziklasírokban tanyázott, már lánccal sem tudta senki megkötözni,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A sírboltokban lakott és már láncokkal sem tudta senki ártalmatlanná tenni.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
kinek lakhelye a sírboltokban volt és senki sem tudta őt, még lánccal sem megkötözni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
aki sírboltokban lakott, és már láncokkal sem bírta őt senki sem lekötni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ki a sírboltokban tartotta lakását; és láncokkal sem bírta senki megkötözni:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akinek a sírboltokban volt lakása és láncokkal sem tudta őt senki fogva tartani,
Hungarian CSIA
Ennek lakása a sírokban volt és soha senki sem volt képes lánccal megkötözni,
Hungarian EFO
Ez az ember a sírbarlangokban lakott, és senki nem tudta megkötözni, még láncokkal sem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akinek a sírboltokban volt a lakása, és akit már lánccal sem tudott megkötözni senki.
Hungarian RUF
aki a sírboltokban lakott, és akit már lánccal sem tudott megkötözni senki,