Mark 6:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a legközelebbi szombaton tanítani kezdett a zsinagógában. És sokan, akik hallották Őt, megdöbbentek és ezt mondták: Hol tanulta ezeket és milyen bölcsesség az, ami neki adatott? És ilyen csodadolgok történnek általa?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És amint eljött a szombat, tanítani kezdett a zsinagógában. Sokan, akik őt hallották, elálmélkodtak, ezt mondván: „Honnan veszi ezeket? És milyen bölcsesség az, ami neki adatott, hogy ilyen csodák is történnek általa?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a mint eljött vala a szombat, tanítani kezde a zsinagógában; és sokan, a kik őt hallák, elálmélkodának vala, mondván: Honnét vannak ennél ezek? És mely bölcsesség az, a mi néki adatott, hogy ily csodadolgok is történnek általa?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A következő szombaton elkezdett tanítani a zsinagógában. Nagy hallgatósága csodálkozott (tanításán). „Honnan vette mindezt? - kérdezték. Ki adott neki ekkora bölcsességet? Hogyan történnek ilyen csodák általa?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amikor a szombat elérkezett, tanítani kezdett a zsinagógában. Sokan, akik hallgatták Őt, elcsodálkoztak és azt mondták: Honnan vannak ebben mindezek; és miféle bölcsesség az, amely néki adatott? És hogy történnek keze által ilyen csodadolgok?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor elérkezett a szombat ünnepe, tanítani kezdett a zsinagógában. Sokan hallották, és nagyon elcsodálkoztak rajta: „Hol tanulta ezeket? Miféle bölcsesség ez? Hogyan képes ilyen csodákat tenni?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor szombat lett, elkezdett a zsinagógában tanítani. Sokan, akik hallgatták, csodálkoztak tanításán, és azt kérdezték: „Honnan vette ez mindezt? Milyen bölcsesség az, amely neki adatott? És milyen csodák történnek a keze által?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Szombatnapra kelve, tanítani kezdett a zsinagógában s nem egy hallgatója álmélkodva kérdezte? Hol vette ez ezt? Hogy jutott e bölcsességhez? Honnét e csodatettei?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Szombaton már tanítani kezdett a zsinagógában. És sokan, akik hallottakat, megdöbbentek és azt mondták: Hol tanulta ezeket? Miféle bölcsesség adatott neki, és mik ezek a csodák, amelyek keze nyomán támadnak?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És midőn a szombatnap elérkezett, a zsinagógában tanított. És sokan, akik hallották, csodálkoztak az ő tanításán, mondván: Honnan vette ez mindezt? És miféle bölcseség ez, mely neki adatott? És ezek a csodák, melyek kezei által történnek?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor eljött a szombat, tanítani kezdett a zsinagógában, és sokan, akik őt hallották, álmélkodva mondták: Honnan vette ezeket? Miféle bölcsesség adatott neki, hogy ily csodadolgok történnek a keze által?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor szombat lett, kezdett a zsinagógában tanítani; és sokan, akik hallgatták, megütődtek, mondván: Honnét vannak ezek ebben? És mi ez a bölcsesség, mely ennek adatott, hogy ily nagy erők is lesznek kezei által?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És amint szombat lett, tanítani kezdett a zsinagógában és sokan hallgatták és elálmélkodtak, ezt mondták: honnét vette ez ezeket? és micsoda bölcsesség ez, mely neki adatott és a csodatevő erők, amik kezei által történnek?
Hungarian CSIA
Szombat lett és elkezdett tanítani zsinagógájukban. Hallgatói közül sokan megdöbbenve szóltak: „Honnan kapta ez ezeket az adományokat? Micsoda tudomány az, melyet kapott, hogy az isteni hatalomnak ekkora megnyilvánulásai támadnak kezétől?
Hungarian EFO
Amikor elérkezett a szombat ünnepe, tanítani kezdett a zsinagógában. Sokan hallották, és nagyon elcsodálkoztak rajta: „Hol tanulta ezeket? Miféle bölcsesség ez? Hogyan képes ilyen csodákat tenni?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor azután eljött a szombat, tanítani kezdett a zsinagógában. Sokan hallgatták, és álmélkodva így szóltak: "Honnan veszi ezeket, miféle bölcsesség az, amely neki adatott, és miféle csodák ezek, amelyek keze nyomán támadnak?
Hungarian RUF
Amikor azután eljött a szombat, tanítani kezdett a zsinagógában. Sokan hallgatták, és álmélkodva így szóltak: Honnan kapta ezeket, miféle bölcsesség az, amely neki adatott, és hogyan lehet, hogy ilyen csodák történnek általa?