Mark 6:38 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig azt mondta nekik: Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg. És amikor megtudták, így szóllak: öt, és két halunk.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő pedig ezt mondta nekik: „Hány kenyeretek van? Menjetek és nézzétek meg.“ Amikor megtudták, ezt mondták: „Öt, és két halunk.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig monda nékik: Hány kenyeretek van? Menjetek és nézzétek meg. És megtudván, mondának: Öt, és két halunk.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre ő megkérdezte: „Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzetek csak körül.” Körülnéztek és jelentették: „Öt, és két halunk.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő azonban azt kérdezte tőlük: Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg. És amikor megtudták, így szóltak: öt, és két halunk.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Most hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg!” — mondta Jézus. Miután mindent összeszámoltak, így feleltek: „Öt kenyerünk van, és két halunk.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre megkérdezte tőlük: „Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg.” Mikor megszámolták, azt mondták: „Öt darab, és két halunk.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ő azonban megkérdezte őket: Hány kenyeretek van? Menjetek és nézzétek meg! Megnézték s azt mondták: Öt és két halunk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Erre ő megkérdezte: hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg! Megnézték és azt mondták: Öt, és két halunk.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És monda nekik: Hány kenyeretek van? Menjetek és nézzétek meg! És miután megtudták, mondák: Öt, és két halunk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig megkérdezte: Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg! Megnézték, és azt mondták: Öt; és két halunk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő pedig azt mondta nekik: Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg. És megtudván azt mondták: Öt, és két halunk.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig ezt mondta nekik: hány kenyeretek van? menjetek, nézzétek meg! amikor megtudták, ezt mondták: öt és két halunk,
Hungarian CSIA
„Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg!” – szólt nekik Jézus. Ahogy megtudták, így szóltak: „Öt kenyerünk van és két halunk!”
Hungarian EFO
„Most hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg!” — mondta Jézus. Miután mindent összeszámoltak, így feleltek: „Öt kenyerünk van, és két halunk.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus azonban megkérdezte tőlük: "Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg!" Amikor megnézték, így szóltak: "Öt kenyerünk van, meg két halunk."
Hungarian RUF
Jézus megkérdezte tőlük: Hány kenyeretek van? Menjetek, nézzétek meg! Amikor megnézték, ezt mondták: Öt kenyerünk van meg két halunk.