Mark 7:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert Mózes azt mondta: Tiszteld atyádat és anyádat: És: Aki atyját vagy anyját szidalmazza, halállal haljon meg.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert Mózes azt mondta: »Tiszteld atyádat és anyádat«, és »aki atyját vagy anyját szidalmazza, halállal haljon meg.«
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert Mózes azt mondotta: Tiszteld atyádat és anyádat. És: A ki atyját vagy anyját szidalmazza, halállal haljon meg.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mózes ugyanis azt mondta: tiszteld atyádat és anyádat! És: aki atyját, vagy anyját átkozza, halállal bűnhődjék.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mózes ugyanis azt mondta: Tiszteld atyádat és anyádat, és: Aki atyját vagy anyját gyalázza, halállal lakoljon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Például Mózes azt parancsolta: »Tiszteld apádat és anyádat!«, és azt is: »Aki apját vagy anyját gyalázza, az halállal bűnhődjön!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mózes ugyanis azt mondta: ‘Tiszteld atyádat és anyádat’; és: ‘Aki atyját vagy anyját gyalázza, haljon meg’. (Kiv 20,12; 21,17)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ugyebár, Mózes azt mondta: Tiszteld atyádat és anyádat. És: Aki atyját vagy anyját szidalmazza, halállal haljon meg.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert Mózes azt mondta: Tiszteld atyádat és anyádat; és: Aki atyját vagy anyját szidalmazza, halállal haljon meg.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert Mózes azt mondotta: Tiszteljed atyádat és anyádat! És: Aki atyját, vagy anyját átkozza, halállal haljon meg!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert Mózes azt mondta: Tiszteld apádat és anyádat, és aki apját vagy anyját szidalmazza, halállal lakoljon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert Mózes azt mondta: Tiszteld atyádat és anyádat. És: Aki szidja atyját vagy anyját, halállal lakoljon.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mert Mózes ezt mondta: becsüld meg (tiszteld) apádat és anyádat és aki rosszat mond apjáról vagy anyjáról, annak vége halál legyen,
Hungarian CSIA
Mert Mózes ezt mondta: Tiszteld atyádat és anyádat! Továbbá: Aki atyjának vagy anyjának gonoszat mond, annak vége biztos halál legyen!
Hungarian EFO
Például Mózes azt parancsolta: »Tiszteld apádat és anyádat!«, és azt is: »Aki apját vagy anyját gyalázza, az halállal bűnhődjön!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert Mózes ezt mondta: Tiszteld apádat és anyádat, és aki gyalázza apját vagy anyját, halállal bűnhődjék.
Hungarian RUF
Mert Mózes ezt mondta: „Tiszteld apádat és anyádat”, és ezt: „Aki gyalázza apját vagy anyját, halállal bűnhődjék.”