Mark 7:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azt mondta továbbá: Ami az emberből kijön, az teszi tisztátalanná az embert.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ezt mondta: „Amik belőle kijönnek, azok fertőzik meg az embert.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda továbbá: A mi az emberből jő ki, az fertőzteti meg az embert.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Ami azonban az embertől ered, folytatta, az teszi tisztátalanná az embert.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azt mondta továbbá: Ami az emberből kijön, az teszi tisztátalanná az embert.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd így folytatta: „Az teszi tisztátalanná az embert, ami a belsejéből származik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Hanem, amint mondtam, ami az emberből kijön, az teszi tisztátalanná az embert.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S hozzátette: Ami az emberből jön ki, az fertőzi meg az embert.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azt mondta továbbá: Ami az emberből kijön, az teszi tisztátalanná az embert,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda továbbá, hogy ami az emberből kijő, az fertőzted meg az embert.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt mondta továbbá: Ami az emberből jön ki, az teszi tisztátalanná az embert,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De azt mondta: Ami az emberből kijön, az teszi közönségessé az embert.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de azt hangoztatta, hogy ami az emberből kimegy, az teszi tisztátalanná az embert,
Hungarian CSIA
Úgy mondotta, hogy ami az emberből jön ki, az teszi szentségtelenné az embert.
Hungarian EFO
Majd így folytatta: „Az teszi tisztátalanná az embert, ami a belsejéből származik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de hozzátette: "Ami az emberből előjön, az teszi tisztátalanná.
Hungarian RUF
és hozzátette: Ami az emberből kijön, az teszi őt tisztátalanná.