Mark 7:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert hamarosan hallott felőle egy asszony, akinek leányában tisztátalan lélek volt, és odament és lábához borult.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert egy asszony, akinek leányában tisztátalan lélek volt, hallott felőle, eljött, és lábaihoz borult.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert hallván felőle egy asszony, a kinek leányában tisztátalan lélek vala, eljőve és lábaihoz borula.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mihelyt hallott róla egy asszony, akinek leányát tisztátalan lélek szállta meg, odajött és a lábához borult.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azonnal hallott felőle egy asszony, akinek leánykájában tisztátalan lélek volt; azért odament őhozzá, és lába elé borult;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Megtudta ezt egy asszony is, akinek a leányában gonosz szellem lakott. Odament hát Jézushoz, és a lábaihoz borult.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindjárt hírét vette egy asszony is, akinek a lányában tisztátalan lélek volt; odajött és a lábaihoz borult.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert egy asszony, akinek leányát tisztátalan lélek szállta meg, mihelyt hírt hallott felőle, odajött és lába elé borult.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mihelyt hallott felőle egy asszony, akinek leányát tisztátalan lélek szállta meg, odament hozzá és lábához borult.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert egy asszony, kinek leányában tisztátalan lélek lakott, mihelyt hallott róla, bement és lábaihoz borult.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egy asszony, akinek leányában tisztátalan lélek volt, hamarosan hallott róla, eljött, és odaborult a lábához.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nem maradhatott titokban, mert hallván róla egy asszony, akinek a kisleányában tisztátlan szellem volt, odamenvén, leborult lábai elé.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert mindjárt hallott róla egy asszony, akinek leányát tisztátalan szellem szállta meg, eljött és lábaihoz borult,
Hungarian CSIA
Ellenkezőleg, egy asszony, kinek leányában tisztátalan szellem volt, azonnal, ahogy hallott róla, eljött és lábához borult.
Hungarian EFO
Megtudta ezt egy asszony is, akinek a leányában gonosz szellem lakott. Odament hát Jézushoz, és a lábaihoz borult.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert azonnal tudomást szerzett róla egy asszony, akinek a leányában tisztátalan lélek volt, és miután eljött hozzá, a lábai elé borult.
Hungarian RUF
mert azonnal tudomást szerzett róla egy asszony, akinek a leányában tisztátalan lélek volt, eljött hozzá, és a lába elé borult.