Mark 7:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor hazaért, leányát az ágyon fekve találta és az ördög kiment belőle.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És hazamenve, úgy találta, hogy az ördög már kiment belőle, a leány pedig az ágyon feküdt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És haza menvén, úgy találá, hogy az ördög kiment, a leány pedig az ágyon feküvék.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Haza is ment és a gyermeket az ágyon fekve találta. Már elhagyta az ördög.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És amikor az asszony hazaérkezett, látta, hogy leánya az ágyon feküdt, és az ördög kiment belőle.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ő pedig hazamenve látta, hogy gyermeke az ágyon fekszik, és valóban kiment belőle a gonosz szellem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor hazaért, a kislányt az ágyon fekve találta, és az ördög már kiment belőle.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S hazatérve, ágyban fekvő lányát az ördögtől megszabadítva találta.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És mikor hazaért, leányát az ágyon fekve találta. Az ördög kiment belőle.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mikor hazament, a leányzót az ágyon fekve találta, és látta hogy az ördög kiment.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És amikor hazaért, leányát az ágyon fekve találta úgy, hogy az ördög már kiment belőle.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És hazamenvén úgy találta, hogy az ördög kiment, és a leány az ágyon feküdt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és hazament és a leánykát az ágyon fekve találta és a démon már kiment,
Hungarian CSIA
Mikor az asszony hazaért, a gyermeket az ágyon fekve találta, az ördögi szellem kiment már belőle.
Hungarian EFO
Ő pedig hazamenve látta, hogy gyermeke az ágyon fekszik, és valóban kiment belőle a gonosz szellem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor azután hazaért az asszony, látta, hogy a gyermek az ágyon fekszik, és az ördög már kiment belőle.
Hungarian RUF
Amikor hazaért az asszony, látta, hogy gyermeke az ágyon fekszik, és az ördög már kiment belőle.