Mark 7:36 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És megparancsolta nekik, hogy senkinek se mondják el; de mennél jobban tiltotta, annál inkább híresztelték.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És megparancsolta nekik, hogy senkinek se mondják el; de mennél inkább tiltotta, annál inkább híresztelték,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megparancsolá nékik, hogy senkinek se mondják el; de mennél inkább tiltja vala, annál inkább híresztelék.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Megparancsolta, hogy ezt senkinek se mondják el. De minél szigorúbban tiltotta nekik, annál inkább hirdették,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És Jézus megparancsolta nékik, hogy senkinek se mondják el; de mennél jobban tiltotta, azok annál inkább híresztelték.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus megparancsolta, hogy erről senkinek se beszéljenek. De minél jobban tiltotta, annál inkább terjedt a híre.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor megparancsolta nekik, hogy ezt senkinek se mondják el. De minél jobban tiltotta nekik, annál inkább hirdették.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ő pedig rájuk parancsolt, hogy ne szóljanak senkinek, ámde minél inkább tilalmazta, annál inkább híresztelték.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És megparancsolta nekik, hogy senkinek se mondják el; de mennél jobban tiltotta, annál inkább híresztelték.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És meghagyta nekik, hogy senkinek meg ne mondják. De mennél inkább tiltotta nekik, annál inkább hirdették.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akkor Jézus megparancsolta nekik, hogy senkinek se mondják el, de minél inkább tiltotta, annál inkább híresztelték.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És megparancsolta nekik, hogy senkinek ne mondják; de mennél inkább parancsolta, annál inkább hirdették.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és megparancsolta, nehogy valakinek megmondják, de minél jobban tiltotta nekik, annál inkább elhíresztelték,
Hungarian CSIA
Majd szigorúan megparancsolta nekik, hogy senkinek se szóljanak róla. De minél inkább tiltotta, azok annál inkább elhíresztelték.
Hungarian EFO
Jézus megparancsolta, hogy erről senkinek se beszéljenek. De minél jobban tiltotta, annál inkább terjedt a híre.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus meghagyta nekik, hogy ezt senkinek se mondják el; de minél inkább tiltotta, annál inkább híresztelték és
Hungarian RUF
Jézus megparancsolta nekik, hogy ezt senkinek se mondják el; de minél inkább tiltotta, annál inkább híresztelték,