Mark 8:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És otthagyva őket, ismét hajóra szállt és a túlsó partra ment.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És otthagyva őket, ismét hajóba szállt, és a túlsó partra ment. Őrizkedjetek a farizeusok kovászától és a Heródes kovászától!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ott hagyván őket, ismét hajóba szálla, és a túlsó partra méne.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezzel otthagyta őket, ismét bárkába szállt és átkelt a túlsó partra.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És ott hagyván őket ismét hajóra szállt, és a túlsó partra ment.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezzel otthagyta őket, visszament a bárkába, és elindult a tó túlsó partjára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azután otthagyta őket, ismét a hajóba szállt, és átkelt a túlsó partra.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És otthagyva őket, megint hajóra szállt s a túlsó partra ment.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És otthagyván őket, ismét hajóra szállt és a túlsó partra.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És otthagyva őket, ismét hajóra szállt és átkelt a túlsó partra.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezzel otthagyta őket, ismét hajóba szállt, és a túlsó partra ment.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És otthagyván őket, ismét a hajóba szállva, elment a túlsó partra.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És otthagyta őket, ismét beszállt a hajóba és átkelt a túlsó partra,
Hungarian CSIA
Azzal otthagyta őket, újra hajóba szállt és a túlsó partra távozott.
Hungarian EFO
Ezzel otthagyta őket, visszament a bárkába, és elindult a tó túlsó partjára.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezzel otthagyta őket, és ismét hajóba szállva elment a túlsó partra.
Hungarian RUF
Ezzel otthagyta őket, ismét hajóba szállt, és elment a túlsó partra.