Mark 9:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De mondom nektek, hogy Illés is eljött és azt cselekedték vele, amit akartak, amint meg van írva felőle.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De mondom nektek, hogy Illés is eljött, és azt cselekedték vele, amit akartak, amint meg van írva róla.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De mondom néktek, hogy Illés is eljött, és azt cselekedték vele, a mit akartak, a mint meg van írva ő felőle.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Én azt mondom nektek, hogy Illés már eljött, de kényük - kedvük szerint bántak vele, amint az Írás mondja róla.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De mondom néktek, hogy Illés már eljött, és azt cselekedték vele, amit akartak, amint meg van írva felőle.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Igazán mondom nektek, hogy Illés már el is jött, és az emberek kényük-kedvük szerint bántak vele — úgy, ahogyan az Írás mondta róla.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mondom azonban nektek, hogy Illés már eljött, és azt cselekedték vele, amit akartak, amint írva volt felőle.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Én azonban azt mondom tinéktek, hogy Illés már eljött s amint meg van írva róla, kényük-kedvük szerint bántak vele.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mondom nektek, hogy Illés is eljött már, de úgy bántak véle, amint akartak, ahogy meg is volt írva felőle.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És amint tanítványaihoz jött, nagy seregei látott körülöttük, és írástudókat, kik vitatkoztak velök.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hanem azt mondom nektek, hogy Illés el is jött, és azt tették vele, amit akartak, ahogyan meg van írva róla.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hanem mondom nektek, hogy Illyés el is jött, és azt tették vele, amit akartak, mint meg van írva felőle.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de mondom néktek, hogy Illés is eljött és azt tették vele, amit akartak, ahogy írva van róla,
Hungarian CSIA
Én azonban azt mondom nektek, hogy Illés is eljött már és mindazt megtették vele, amit akartak, amint írva van felőle!”
Hungarian EFO
Igazán mondom nektek, hogy Illés már el is jött, és az emberek kényük-kedvük szerint bántak vele — úgy, ahogyan az Írás mondta róla.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De mondom nektek, hogy Illés már el is jött, és azt tették vele, amit csak akartak, ahogyan meg van írva róla."
Hungarian RUF
De mondom nektek, Illés már eljött, és azt tették vele, amit csak akartak, amint meg van írva róla.