Mark 9:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor a tanítványokhoz értek, nagy sokaságot láttak körülöttük, és írástudókat, akik vitatkoztak velük.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor a tanítványokhoz odament, nagy sokaságot látott körülöttük, és írástudókat, akik azokkal vitatkoztak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor a tanítványokhoz ment vala, nagy sokaságot láta körülöttök, és írástudókat, a kik azokkal versengenek vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A néma lélektől megszállt. Amikor visszatért a tanítványokhoz, látta, hogy nagy tömeg tolong körülöttük és hogy írástudók vitatkoznak velük.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS MEGGYÓGYÍTJA AZ EPILEPTIKUS FIÚT (Mt 17:14-20; Lk 9:37-42) Amikor a többi tanítványhoz visszamentek, nagy sokaságot láttak körülöttük, és írástudókat, akik vitatkoztak velük.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor visszaértek a többi tanítványhoz, azokat éppen nagy sokaság vette körül, és törvénytanítók vitatkoztak velük.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor visszaértek a tanítványokhoz, nagy tömeget láttak körülöttük, és írástudókat, akik vitatkoztak velük.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Visszatérve tanítványaihoz, körültük sok népet s velük vitatkozó írástudókat látott.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És amikor a tanítványokhoz értek, nagy sokaságot láttak körülöttük és írástudókat, akik vitatkoztak velük.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És az egész nép, mihelyt Jézust meglátta, csodálkozott, és eléje futva, üdvözölte őt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor a tanítványok a közelébe értek, nagy sokaságot láttak körülöttük, és írástudókat is, akik vitatkoztak velük.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a tanítványokhoz érve, nagy sokaságot látott körülöttük; és írástudókat, velük vitatkozva.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és amikor odaérkeztek a tanítványokhoz, nagy tömeget láttak körülöttük és írástudókat, akik vitatkoztak velük,
Hungarian CSIA
Mikor a tanítványokhoz érkeztek, nagy tömeget láttak körülöttük, írástudókat is, akik együttesen vitatkoztak velük,
Hungarian EFO
Amikor visszaértek a többi tanítványhoz, azokat éppen nagy sokaság vette körül, és törvénytanítók vitatkoztak velük.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor a tanítványok közelébe értek, nagy sokaságot láttak körülöttük, írástudókat is, akik vitatkoztak velük.
Hungarian RUF
Amikor a tanítványok közelébe értek, nagy sokaságot láttak körülöttük, írástudókat is, akik vitatkoztak velük.