Matthew 1:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
József pedig felserkent az álomból és úgy tett, amint az Úr angyala parancsolta neki, és magához vette feleségét.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
József pedig álmából felserkenve úgy tett, amint az Úr angyala parancsolta neki: magához vette feleségét,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
József pedig az álomból felserkenvén, úgy tőn, a mint az Úr angyala parancsolta vala néki, és feleségét magához vevé.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
József erre fölébredt álmából és úgy cselekedett, amint megparancsolta az Úr angyala.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
József amint álmából fölserkent, úgy cselekedett, amint megparancsolta néki az Úr angyala; és magához vette Máriát feleségül;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután József felébredt az álomból, és mindent úgy tett, ahogy az Örökkévaló angyala parancsolta. Feleségül vette Máriát,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
József pedig fölkelt álmából és úgy tett, amint az Úr angyala megparancsolta neki. Magához vette feleségét,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S József, mihelyt felserkent álmából, úgy tett, amint az Úrnak angyala parancsolta néki: hazavitte feleségét
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
József pedig felserkent az álomból és úgy cselekedett, amint az Úr angyala parancsolta neki és magához vette feleségét,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
József erre fölkelt álmából és úgy cselekedett, amint megparancsolta neki az Úr angyala, és magához vette feleségét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
József pedig felserkent álmából, és úgy cselekedett, amint az Úr angyala parancsolta neki: magához vette feleségét,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor tehát József az álomból felébredt, úgy tett, mint az angyal parancsolta neki, és magához vette feleségét,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
József erre fölébredt az álmából, megtette, amint az Úr angyala meghagyta (elrendelte) neki, hazavitte (meny)asszonyát,
Hungarian CSIA
Mikor József az álomból felébredt, megtette, amit az Úr angyala neki elrendelt, magához vette asszonyát.
Hungarian EFO
Azután József felébredt az álomból, és mindent úgy tett, ahogy az Örökkévaló angyala parancsolta. Feleségül vette Máriát,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
József pedig, amikor felébredt álmából, úgy cselekedett, ahogyan az Úr angyala parancsolta neki: magához vette feleségét,
Hungarian RUF
József pedig, amikor felébredt álmából, úgy tett, ahogyan az Úr angyala parancsolta neki, és feleségül vette őt,