Matthew 10:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
sőt helytartók és királyok elé hurcolnak titeket énérettem, bizonyságul maguknak és a pogányoknak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
helytartók és királyok elé visznek érettem, bizonyságul maguknak és a pogányoknak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És helytartók és királyok elé visznek titeket érettem, bizonyságul ő magoknak és a pogányoknak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Miattam helytartók és királyok elé hurcolnak, hogy tanúságot tegyetek előttük és a pogányok előtt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és helytartók meg királyok elé hurcolnak majd titeket énérettem, hogy tanúbizonyságot tegyetek előttük és a pogányok előtt énrólam.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
kormányzók és királyok elé állítanak és kihallgatnak benneteket. Akkor majd nekik is tanúskodjatok rólam!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Helytartókhoz és királyokhoz hurcolnak benneteket miattam, hogy tanúságot tegyetek előttük és a pogányok előtt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
sőt helytartók s királyok elé hurcolnak titeket miattam, bizonyságul maguk s a pogányok ellen.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Sőt helytartók és királyok elé hurcolnak titeket énmiattam, hogy bizonyságot tegyetek énrólam előttük és a pogányok előtt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És a helytartókhoz és királyokhoz hurcolnak benneteket énérettem, bizonyságul nekik és a pogányoknak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sőt helytartók és királyok elé hurcolnak titeket érettem, tanúbizonyságul nekik és a pogányoknak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Helytartók és királyok elé is vitettek pedig énérettem, bizonyságul nekik és a pogányoknak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A vezető emberek és királyok elé hurcolnak titeket miattam, hogy tanú(bizony)ságot tegyetek nekik és a (pogány, nem zsidó) nemzeteknek,
Hungarian CSIA
helytartók és királyok elé hurcolnak titeket énérettem, tanúságtételül nekik és a nemzeteknek.
Hungarian EFO
kormányzók és királyok elé állítanak és kihallgatnak benneteket. Akkor majd nekik is tanúskodjatok rólam!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
sőt helytartók és királyok elé hurcolnak énmiattam, tanúbizonyságul nekik és a pogányoknak.
Hungarian RUF
sőt helytartók és királyok elé hurcolnak énmiattam, tanúbizonyságul nekik és a népeknek.