Matthew 10:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amit a sötétben mondok nektek, a világosságban mondjátok; és amit fülbe súgva hallotok, a háztetőkről hirdessétek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amit nektek a sötétben mondok, azt a világosságban mondjátok el; amit fülbe súgva hallotok, a háztetőkről hirdessétek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mit néktek a sötétben mondok, a világosságban mondjátok; és a mit fülbe súgva hallotok, a háztetőkről hirdessétek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amit sötétben mondok nektek, mondjátok el fényes nappal és amit fülbesúgva hallotok, hirdessétek a háztetőről.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amit a sötétben mondok néktek, mondjátok el fényes nappal; és amit fülbe súgva hallotok, hirdessétek a háztetőkről.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amit sötétben és titokban mondok nektek, azt a világosságban hirdessétek mindenkinek! Amit a fületekbe súgok, azt a háztetőkről kiáltsátok ki!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amit sötétben mondok nektek, mondjátok el világosban, és amit fülbe súgva hallotok, hirdessétek a háztetőkről.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Amit titkon mondok nektek, mondjátok ki nyíltan, amit fülbe súgok, hirdessétek a ház tetejéről.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amit a sötétben mondok néktek, világosságban mondjátok el és amit fülbe súgva hallotok, a háztetőkről hirdessétek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Amit nektek a sötétben mondok, mondjátok el a világoson, és amit fülbesugva hallotok, hirdessétek a háztetőkön.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amit a sötétben mondok nektek, a világosságban mondjátok el, és amit fülbe súgva hallotok, a háztetőkről hirdessétek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amit a sötétben mondok nektek,mondjátok a világosságban; és amit fületekben hallotok, a háztetőkön prédikáljátok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amit sötétben mondok nektek, mondjátok el (verő)fényben és amit fületekbe súgnak (hírnökként) hirdessétek a háztetőkről.
Hungarian CSIA
Amit a sötétségben szólok nektek, mondjátok ki a világosságban, és amit fülbe súgva hallotok, hirdessétek ki a házak tetejéről.
Hungarian EFO
Amit sötétben és titokban mondok nektek, azt a világosságban hirdessétek mindenkinek! Amit a fületekbe súgok, azt a háztetőkről kiáltsátok ki!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amit a sötétségben mondok nektek, azt a világosságban mondjátok el; amit fülbe súgva hallotok, azt a háztetőkről hirdessétek.
Hungarian RUF
Amit mondok nektek a sötétben, azt mondjátok el napvilágnál; amit fülbe súgva hallotok, azt hirdessétek a háztetőkről!