Matthew 12:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig így szólt nekik: Kicsoda közületek az az ember, aki ha van egy juha és az szombatnapon verembe esik, meg nem fogja és ki nem húzza azt?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő pedig ezt mondta nekik: „Kicsoda közületek az az ember, akinek van egy juha, és ha az szombatnapon a verembe esik, nem ragadja meg, és nem húzza ki?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig monda nékik: Kicsoda közületek az az ember, a kinek van egy juha, és ha az szombatnapon a verembe esik, meg nem ragadja és ki nem vonja azt?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő így felelt: „Ha valakinek közületek csak egy juha van, és az szombaton gödörbe esik, nem követ el mindent, hogy kihúzza?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő pedig így szólt nékik: Kicsoda közületek az az ember, akinek van egy egyetlen juha, és ha az szombaton verembe esik, nem fogja meg, és nem húzza ki azt?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ő azonban ezt felelte: „Ha valakinek közületek szombaton gödörbe esik az egyetlen báránya, vajon nem húzza-e ki azonnal?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő azonban ezt felelte nekik: „Ki az az ember köztetek, akinek ha egyetlen juha van és szombaton beleesik egy gödörbe, nem fogja meg és nem húzza ki azt?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ő azonban azt felelte nékik: Mélyítek az, aki egyetlenegy juhát, ha az szombatnapon a verembe esik, meg nem ragadja és ki nem húzza onnét?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő pedig így felelt: Ha közületek valakinek van egy juha és az szombat napon verembe esik, ki az, aki meg nem ragadja, és ki nem húzza?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ő pedig monda nekik: Ki lesz közületek az az ember, kinek egy juha van, és ha ez szombaton gödörbe esik, nem fogja-e megragadni és kiemelni?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig így felelt: Ha közületek valakinek van egy juha, és az szombaton verembe esik, ki az, aki meg nem ragadja, és ki nem húzza?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő pedig azt mondta nekik: Ki az az ember közületek, akinek egy juha van, és ha az szombaton verembe esik, meg nem ragadja és ki nem húzza azt?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig (ezt) mondta nekik: ki közületek az az ember, akinek egy(etlen) juha van és az szombaton gödörbe esik, nem ragadja meg és nem emeli (húzza)-e ki?
Hungarian CSIA
Ő meg azt kérdezte tőlük: „Van valaki közöttetek, aki ha egyetlen báránya van, s az szombaton verembe esik, meg nem ragadja, és lábra nem állítja?
Hungarian EFO
Ő azonban ezt felelte: „Ha valakinek közületek szombaton gödörbe esik az egyetlen báránya, vajon nem húzza-e ki azonnal?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő pedig ezt mondta nekik: "Ki az az ember közületek, akinek ha egy juha van, és az verembe esik szombaton, nem ragadja meg, és nem húzza ki?
Hungarian RUF
Ő pedig ezt mondta nekik: Ki az közületek, akinek ha egyetlen juha van, és az verembe esik szombaton, nem ragadja meg, és nem húzza ki?