Matthew 12:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Íme az én szolgám, akit választottam, akit én szeretek, akiben gyönyörködöm: Lelkemet adom őbelé és ítéletet hirdet a pogányoknak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Íme, az én szolgám, akit választottam, aki én szeretek, akiben az én lelkem kedvét leli! Lelkemet adom belé, és ítéletet hirdet a pogányoknak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé az én szolgám, a kit választottam; az én szerelmesem, a kiben az én lelkem kedvét lelé; lelkemet adom ő belé, és ítéletet hirdet a pogányoknak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Ez az én szolgám, akit kiválasztottam, szeretett fiam, akiben kedvem telik. Rálehelem lelkemet, és hirdetni fogja az igazságot a népeknek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Imé, az én szolgám, akit választottam, akit én szeretek, akiben örömét találta az én lelkem. Lelkemet adom Őbelé, és Ő ítéletet hirdet majd a pogányoknak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Nézzétek szolgámat, akit választottam, akit szeretek, akiben én gyönyörködöm! Betöltöm őt Szellememmel, és igazságosan fogja ítélni a nemzeteket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Íme, a szolgám, akit választottam, a kedvencem, akiben lelkem tetszését találta. Ráadom a Lelkemet, és ő ítéletet hirdet a nemzeteknek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ez az én szolgám, - az én választottam, Szivem szerelme és gyönyörűsége. Lelkem lelkébe lehelem S igazságot hirdet a népeknek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
íme az én szolgám, akit választottam, akit én szeretek, és akiben gyönyörködöm. Az én Lelkemet adom őbelé és ítéletet hirdet a pogányoknak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
\Íme az én szolgám, kit kiválasztottam, az én szerelmesem, kiben lelkemnek kedve telik. Rábocsátom az én lelkemet és a pogányoknak Ítéletet hirdet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, az én szolgám, akit választottam, akit szeretek, és akiben gyönyörködöm. Lelkemet adom neki, és ítéletet hirdet a pogányoknak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme az én szolgám, akit választottam; szerelmesem, kiben kedvét lelte lelkem! Reá teszem az én Szellememet, és ítéletet hirdet a pogányoknak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Nézd! az én (szolga)fiam, akit kiválasztottam, az én szeretettem (akit szeretek) akiben tetszésemet lelem, Szellememet árasztom rá, és ítéletet hirdet a nemzeteknek,
Hungarian CSIA
„Íme, Ő az én szolgám, akit választottam, Szerelmesem, kiben gyönyörködöm, ráteszem Szellememet, ítéletet fog hirdetni a nemzeteknek.
Hungarian EFO
„Nézzétek szolgámat, akit választottam, akit szeretek, akiben én gyönyörködöm! Betöltöm őt Szellememmel, és igazságosan fogja ítélni a nemzeteket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Íme, az én szolgám, akit kiválasztottam, akit én szeretek, akit kedvel a lelkem! Lelkemet adom neki, és igaz ítéletet hirdet a népeknek.
Hungarian RUF
„Íme, az én szolgám, akit kiválasztottam, akit én szeretek, akiben gyönyörködöm! Lelkemet adom neki, és ítéletet hirdet a népeknek.